Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.
我, 然后开到海岸要求。
La Cour suprême a débouté le requérant.
最高法院驳回了这一申请。
À cette fin, une approche multidimensionnelle est requise.
为此,要采取一种多渠道的方法。
Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.
第三个等级的建造要昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。
La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
第三种要报飞行计划和政府许可。
Des contributions financières supplémentaires sont donc requises d'urgence.
目前迫切要获得额外的财政捐助。
Une disposition spécifique sur cette situation est donc requise.
因此,要有一个涵盖这一情况的具体规定。
La police a tenu le requérant responsable de ce décès.
警察让申诉人承担死亡责任。
Bref, toutes les conditions institutionnelles requises sont en place.
简言之,各项制度要求已经到位。
Le Pacifique est une région qui requiert une attention particulière.
太平洋是一个要特殊关注的区。
Le vice de forme a été corrigé par le requérant.
该索赔人纠正了这一形式上的不足。
Cela, à son tour, requiert une accumulation de capital.
这反过来要资本的积累。
Chaque pays, chaque région, chaque secteur requiert une réponse différente.
每个国家、每个地区和每个要不同的答案。
La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.
他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。
Ils apparaissaient parfois mieux connaître les réclamations que les requérants.
索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。
La santé est un autre domaine qui requiert notre action collective.
健康是要我们采取集体行动的另一个。
La Cour d'appel a examiné les faits concernant chaque requérant.
上诉法院考虑了每个上诉人的证据。
Cela correspond aux renseignements donnés par le requérant aux autorités norvégiennes.
这是申诉人对挪威当局提供的资料。
Nos enfants constituent un autre groupe qui requiert une attention particulière.
我们的儿童是要给予特别关注的另一个群体。
L'ONU est assaillie de problèmes qui requièrent des réformes majeures.
联合国受到诸多问题困扰,这些问题要求实行重大改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dresser un plateau télé requiert quelques règles.
制作电视食谱有一些标准。
Il n'avait pas décroché la note requise en potions.
他成绩没有达到求。
Tout cela prend beaucoup de temps et requiert beaucoup d'énergie.
所有这一切都需花费大量时间和能量。
L’un des projets de recherche menés ici requiert vos compétences.
其中正在进行研究项目需你掌握专业知识。
Même s'ils ne possèdent pas toujours les compétences requises pour les nouvelles fonctions.
即使他们并不总是具备新工作所需技能。
Si c’est vraiment le cas, vous n’avez pas l’intelligence requise pour être un Colmateur.
“是这样,对于一个面壁者而言您智力是不合格。
Concernant l'arme du crime, le poison, il requiert une certaine dose pour être fatal.
至于凶器毒,需一定剂量才能致命。
Mais ces techniques de recensement sont longues, coûteuses, et requièrent beaucoup de mains d'œuvre.
但是这些普查技术耗时、昂贵、而且需大量劳动力。
Ce garçon est persévérant, mais il n'a pas les compétences requises, le garder serait contre-productif.
这人也尽力了,但就这么点能力和水平,留他没什么用,反而碍手碍脚。
C’était, et ici la conjecture ne pouvait se tromper, quelque patrouille que Javert avait rencontrée et qu’il avait requise.
毫无疑问,那是沙威在路上碰到临时调来一个巡逻队。
Eh bien ! dit Albert, nous avez-vous trouvé la charrette requise et les bœufs demandés ?
“喂,”阿尔贝急切地问道,“你把车和牛找到了吗?”
Le conducteur lui fit remarquer qu'elle n'avait pas les proportions requises pour rendre crédible pareil mensonge.
司机提醒说,她肚子还不够大,这种谎话没人会信。
Certaines de ces méthodes requièrent des produits chimiques néfastes ou qui dégradent la valeur nutritionnelle du produit.
其中一些方法需有害化物质或降低产品营养价值。
Les plafonds des dettes des gouvernements locaux ont été définis à l'avance selon la procédure requise.
按程序提前下达地方政府专项债券。
Un autre élément très important, c'est qu'un plateau télé, ça requiert des choses petites, un gros morceau de viande.
另一个非常重因素是,观赏电视时只能吃小食物,不能是一大块肉。
Planifier une guerre requiert un temps considérable.
策划一场战争需相当长时间。
Cette nouvelle réalité requiert une réponse claire.
这一新现实需一个明确答案。
Elle a été requise par le procureur.
是检察官求。
Des analyses complémentaires ont été requises.
需进行额外分析。
Même cette opération en apparence anodine requiert une vigilance extrême.
即使是这种看似无害操作也需高度警惕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释