有奖纠错
| 划词

Je n'arrive pas à me repérer dans ce problème.

在这问题中我不到头绪

评价该例句:好评差评指正

Quand on est perdu, on peut se repérer avec un plan.

当我们迷路时,可以根据地图确定自己的位置。

评价该例句:好评差评指正

Seize mines alluvionnaires de taille moyenne ont été repérées et photographiées.

发现了大约16中型的冲积层矿场,并拍了照片。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de mettre en perspective les éléments constructifs repérés ci-dessus.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因

评价该例句:好评差评指正

Toutes les opérations suspectes repérées par les établissements déclarants leur sont signalées.

机构向该情所有侦查到的可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来的物件分别检查了它们的识别标志。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, la police n'a repéré aucun individu figurant sur la liste.

迄今警察尚未遇到过清上的任何人。

评价该例句:好评差评指正

Les positions communes ont été repérées, de même que les points controversés.

查明了共同立场和有争议的问题。

评价该例句:好评差评指正

Des sites de forage potentiels ont été repérés à Nyala, El Geneina et Zalingei.

尼亚拉、埃尔杰奈纳和扎林盖也已确定可能的开钻地点。

评价该例句:好评差评指正

Pour les autres, je suis un être sans titre, presque incapable de me repérer dans la société.

对别人来说,我没有头衔的人,几乎无法给自己在这社会上定位

评价该例句:好评差评指正

Nous repérons l'avion grâce au radar.

多亏了雷达,我们找到了飞机的位置。

评价该例句:好评差评指正

Debout, au fond de la salle, une quinzaine d'acheteurs asiatiques attendaient que passent quelques lots chinois préalablement repérés.

十多亚洲面孔的购买者们站在大厅深处,等待着他们早已看中的物品被拍卖

评价该例句:好评差评指正

Exact, la première fois que les naufragés ont aperçu l'Argus, il est passé au large sans les repérer.

确实,这些遇难者第次向阿尔戈其号求救时并没有被船上的人注意

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait repérer ces lieux, puis les protéger.

必须确定并保护这些圣地。

评价该例句:好评差评指正

Certaines organisations ont repéré les avantages des systèmes d'ERP.

若干组织已确认了企业资源规划系统的优点。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.

在272名被点名人中,已知下落的寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire davantage pour repérer les compétences nationales et en tirer parti.

还需要做更多工作,以识别和利用国家专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux rapports ont servi à repérer les points chauds de la région.

两份都确定了非洲的热点地区。

评价该例句:好评差评指正

Ces bombettes non explosées sont petites, souvent difficiles à repérer et très instables.

这些未爆炸的子炸弹很小,难以发现,且极不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Cet aperçu général permettra de repérer les données fiables et les grandes lacunes.

该全球审查强调数据的可靠性,并查明主要的信息空白。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fagales, Fagapyrum, Fagara, fagarine, fagine, fagne, Fagonia, fagopyrisme, fagot, fagotage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Est-ce que tu as repéré un autre signal ?

发现信号了吗?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais ses compétences exceptionnelles sont repérées par son instituteur.

但是加缪的老师发现了他的特殊才能。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ces signes, les éducateurs et les enseignants apprennent désormais à les repérer.

今后,教育家和教员将学习去发现这些迹象

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En deuxième année de lycée, un professeur de mathématiques m'a repéré.

高二时,位数学老师注意到了

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

On doit pas se faire repérer.

们不能被发现

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Comment l'auteur du meurtre a-t-il pu agir sans être repéré ?

凶手是如何在不被发现的情况下行动的呢?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les Britanniques avaient un nouveau dispositif pour repérer les avions ennemis dans le noir.

英国人有种新设备可以在黑暗中发现敌机。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Sans parler de la filiale européenne qui a bien failli nous faire repérer !

分队差点引火烧身!”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'infection étant sans symptômes, seul le frottis permet de la repérer chez la femme.

感染没有症状,只有涂片才能在女性身上检测到它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait un don pour repérer des choses que les autres ne voyaient pas.

他在搜寻飞行目标方面有着过人的技巧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Un passant l'appelle pour lui dire, mais il prend la fuite, se croyant repéré.

路人打电话告诉他,但他逃跑了,所以他认为他被发现

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je sens que Michel l'a repérée, mais là, je ne vais pas me laisser faire.

感到米歇尔已经注意到她了不会轻易把她让给别人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dans La Gazette du sorcier de ce matin, ils disent qu'on a repéré Sirius Black.

今天早上的《预言家日报》——他们估计小天狼星布莱克已经被盯上了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il regarda à nouveau au-dehors, chercha l'animal des yeux et finit par le repérer.

他又向窗外操场上看去,狂乱地搜索了分钟以后,找到

评价该例句:好评差评指正
动物世界

L'examen de son crâne semble indiquer que le Predator X repérait ses proies à l'odeur.

对启莫里龙的头颅的检查似乎表明捕食者X是根据气味来发现猎物的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il doit être vraiment doué pour se repérer en pleine mer.

它在大海中辨别方向的能力定非常强。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La police a repéré un homme suspect qui rôdait autour d'une maison inhabitée.

警察定位可疑的男人在并非自己家的房前转悠。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai bien fait de te repérer.

还好发现你了

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je me disais que de là-haut, je pourrais avoir une vue d'ensemble et mieux me repérer.

心想,在那上面就能眺望全景了,还能更好地确认自己的位置

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je sens qu'Hélène l'a repérée aussi et là, je ne vais pas la laisser faire.

感觉海伦也注意到了她,也不会让她轻易到手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接