Vous avez rempli la fiche de déclaration de douane ?
填写入境申报单?
Avez-vous rempli la fiche de déclaration de douane ?
Le printemps du cinéma a rempli son contrat.
电影春天来到。
Le milieu de la classe est rempli de tables qui son lisses.
教室中间放着那些可以滑动桌子。
Remplis la bassine avec de l'eau tiède.
在盆子里倒上温水。
Le printemps s'annonce toujours rempli de promesses, ….. sans jamais nous mentir, sans jamais défaillir.
春天总是载满希望而至,从不食言。
A l'automne ,les pommiers sont remplis leur fruits.
秋天,苹果树上结满果实。
Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.
天空被八颗星星填满,八,象征无穷数字。
Ta tendresse est le soleil, elle remplit mon futur.
温柔是阳光,填满我未来.
Seuls 37% considèrent qu’elle remplit bien son rôle en matière d’éducation.
只有37%认为她履行其在教育作用。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,们都显得尴尬不已。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄不通、拥挤不堪月台渐渐人去楼空。
Qui vous a rempli la demande d’immigration?
谁为您填写移民申请?
J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!
我排五次队还办一大堆手!
Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.
办公桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻字稿纸。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满意地注意到,该支助股已在执行其任务。
On sait pertinemment que l'Érythrée a rempli sa part de l'accord sans aucune condition préalable.
众所周知,厄立特里亚已经无条件地履行协议中它应履行那些条款。
Le GRV doit être rempli d'eau à au moins 98% de sa capacité maximale.
向中型散货箱中装水,至不少于其最大容量98%。
Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.
直到最后,以不同寻常毅力履行职责。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
指出,大部分咨询机关符合条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temple de la gastronomie locale et la dernière étape d'un voyage rempli de saveurs.
这是当地美食的庙宇,也是美味之旅的最后阶段。
Sinon, j'ai des carnets remplis depuis des années de bêtises.
除此之外,多年来我的笔记本都是胡言乱语。
J'ai des valises remplies de chaussures que je ne mettrai jamais.
我有满满一行李箱的鞋子,我永远不会穿。
Parce que Dior, c’est rempli de codes.
因为迪奥这个品牌有许多码。
Je remplis le rôle qu'on m'a donné. C'est tout.
我只是扮演了别人交给我的角色而已。
Les INTJ, votre monde intérieur est rempli d'idées et de concepts innovants.
INTJ,你们的内在世界充满想法和创新念。
Là, avec le côté rempli de cire, je vais venir faire la forme.
我要用沾满发蜡的那一侧,做造型。
Pour qu’aujourd’hui, ton coeur soit rempli d’amour et de joie.
今天让你的心充满爱和欢愉。
Le jardin était rempli d'enfants, et Laënnec s'arrêta pour regarder leurs jeux.
都是孩子,Laënnec停下来看他们玩耍。
Des cœurs sont remplis de la joie et de la récolte et des retrouvailles.
心充满了丰收的喜悦和团聚的欢乐。
Les cœurs sont remplis de la joie et de la récolte, et des retrouvailles.
人们心充满了丰收的喜悦和团聚的欢乐。
On a toutes et tous des vies bien remplies et des journées plutôt chargées.
我们都有紧凑的生活和忙碌的日子。
Parfait. Je remplis la feuille et je reviens la semaine prochaine. Merci beaucoup Madame.
很好。我填写表格,下周再来。非常感谢,女士。
Tu le remplis tout doucement, jusqu'en haut.
你慢慢地把它装满,一直装到顶部。
Mais parfois certains avions ne se remplissent pas.
但有,某些航班并不能完全售罄。
Donc il faut vraiment attendre qu'elle remplisse l'œillet.
所以要真的等盐铺满盐池才可以。
On a beaucoup de molosses, c'est pratiquement ce qui remplit les refuges.
这有许多牧羊犬,基本上整个协会都是牧羊犬。
Mais il peut aussi être rempli de douceur.
但有也饱含温柔.
Quelle autre fonction la fête remplit-elle dans la société actuelle ?
在当今社会,节日还发挥着什么作用?
Les couleurs, les étages, les textures, pour moi, j'ai rempli ma mission.
颜色、层次、质感都很到位,我觉得我完成了任务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释