Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!
化妆品功效型无显著效果的全额退款!
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止收取,要报销。
Aucun remboursement ne peut être accepté quel que soit le motif.
无论任何理由, 本考试不可退费。
Remboursements ne peuvent pas être envoyés à une banque à l’étranger.
退款不能寄到国外的银行。
C’est autour de cette idée de remboursement que la crise connaît son développement dernier.
正是环绕着这个还债的观念,才发病体验到最近的变化。
Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.
如果你有外债,这个时候正好去谈谈,可以收回一些欠款。
Seuls les remboursements pour juillet et août ont été effectués.
事实上,目前仅支付了7和8的部队偿还款。
Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.
偿还们的费用应当成为一项优先工作。
Des Conseils ont été créés pour suivre l'octroi et le remboursement des prêts.
在理事会一级设立了贷款委员会以监督贷款和还款。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。
Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推迟偿还费用给它们带来额外的负担。
Les remboursements proviennent des investissements d'autres participants ou du propre investissement du participant concerné.
还款来源参与者的投资或参与者自己的投资。
Les retards de remboursement ne font qu'ajouter aux difficultés de ces pays.
拖延偿还对这些国家造成更多负担。
Le Comité estime qu'il faudrait établir des procédures de remboursement homogènes applicables aux partenaires.
委员会认为,应确定伙伴给予补偿的统一程序。
Le montant des demandes de remboursement portées en comptes créditeurs s'élevait à 9 053 620 dollars.
应付账款项下载列的索偿款共计9 053 620美元。
Le taux de remboursement est demeuré de 99 %.
令人惊讶的是,偿还率仍保持在99%。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。
Les remboursements au titre du matériel appartenant aux contingents devront être ajustés en conséquence.
这种情况下发放的战略部署储存物资将在特遣队所属装备报销中加以调整。
Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.
偿付这些债务使贫穷的国家更加贫穷。
Les modalités internes de remboursement du prêt n'y seraient pas précisées puisqu'elles concerneraient uniquement l'Organisation.
协议中将不规定本组织应为偿还贷款作出何种内部安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.
1982年,议投票决定堕胎给予社保险补偿。
Celle-ci contient une série d'informations concernant les emprunts, l'emploi et l'historique de remboursement d'une personne.
它包含了很多关于一个人的贷款、就业和还款记录的信息。
Quant au mode de paiement et au remboursement, comment ça se passe ?
关于支付和报销方式,是怎么进行的?
Demandez leur de réaménager vos remboursements ou de les étaler dans le temps.
求他们重新安排你的还款时间,或者把还款时间分成各个时间段。
Cette baisse peut avoir, entre autre, un impact sur le remboursement d’un crédit en cours.
除此之外,收入下降,可当前贷款的偿还产生影响。
Oui, je vois, deux places à 37 €. Vous préférez un remboursement ou un échange?
是的,我知道了,两张37欧的票。您票还是更换?
Et qu'en est-il du délai de remboursement?
偿还期呢?
Le remboursement surviendra donc fin 2021.
因此,将在2021年底进行款。
Et quelles sont les modalités de remboursement ?
报销的条件是什么?
Aujourd'hui, l'économie grecque se porte mieux, mais elle est toujours plombée par le remboursement de la dette.
如今,希腊经济状况有所改善,可是它仍然受到还债的冲击。
Oui. Et avec l'assurance responsabilité civile, je pourrai obtenir un remboursement des frais occasionnés par le sinistre?
啊。有了责任险,我就可以获得灾害损失的赔偿金吗?
Ces conditions arrêtées, et les intérêts stipulés ainsi que l’époque du remboursement, Porthos prit congé de madame Coquenard.
这些条件业已确定,利息和偿还日期也都立据确认之后,波托斯向科克纳尔太太告辞了。
Pour les vols secs, le remboursement est loin d’être certain.
至于只含航班服务的飞机票,款还远远没有确定。
Monsieur, il n'y a pas de remboursement possible, regardez sur vos billets: ils ne sont ni échangeables, ni remboursés.
先生,是不可票的,您请看您的票:既不更换也不票。
En plus du remboursement du billet, dans certains cas, la compagnie doit aussi vous indemniser.
- 除了报销机票,在某些情况下,公司还必须赔偿您。
Demandes de remboursement abusives, colis de retour frauduleux...
过多的款请求,欺诈性的货包裹. . .
Questions sur le remboursement des billets en cas de conflit.
发生争议时有关票的问题。
Notre système est basé sur du remboursement, et non plus sur du prépaiement.
我们的系统基于报销,不再基于预付款。
Pour convaincre, les escrocs proposent un remboursement par chèque.
- 为了说服,骗子通过支票提供款。
Le poids de ce remboursement d'emprunts augmente.
这笔贷款还款的权重增加了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释