有奖纠错
| 划词

Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!

化妆品功效型无显著效果的全额退款

评价该例句:好评差评指正

Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.

合同禁止收取报销

评价该例句:好评差评指正

Aucun remboursement ne peut être accepté quel que soit le motif.

无论任何理由, 本考试不可退费

评价该例句:好评差评指正

Remboursements ne peuvent pas être envoyés à une banque à l’étranger.

退款不能寄到国外的银行。

评价该例句:好评差评指正

C’est autour de cette idée de remboursement que la crise connaît son développement dernier.

正是环绕着这个还债的观念,才发病体验到最近的变化。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.

如果你有外债,这个时候正好去谈谈,可以收回一些欠款

评价该例句:好评差评指正

Seuls les remboursements pour juillet et août ont été effectués.

事实上,目前仅支付了7和8的部队偿还款。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.

偿还们的费用应当成为一项优先工作。

评价该例句:好评差评指正

Des Conseils ont été créés pour suivre l'octroi et le remboursement des prêts.

在理事会一级设立了贷款委员会以监督贷款和还款

评价该例句:好评差评指正

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。

评价该例句:好评差评指正

Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.

推迟偿还费用给它们带来额外的负担。

评价该例句:好评差评指正

Les remboursements proviennent des investissements d'autres participants ou du propre investissement du participant concerné.

还款来源参与者的投资或参与者自己的投资。

评价该例句:好评差评指正

Les retards de remboursement ne font qu'ajouter aux difficultés de ces pays.

拖延偿还对这些国家造成更多负担。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime qu'il faudrait établir des procédures de remboursement homogènes applicables aux partenaires.

委员会认为,应确定伙伴给予补偿的统一程序。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des demandes de remboursement portées en comptes créditeurs s'élevait à 9 053 620 dollars.

应付账款项下载列的索偿款共计9 053 620美元。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de remboursement est demeuré de 99 %.

令人惊讶的是,偿还率仍保持在99%。

评价该例句:好评差评指正

Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.

付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。

评价该例句:好评差评指正

Les remboursements au titre du matériel appartenant aux contingents devront être ajustés en conséquence.

这种情况下发放的战略部署储存物资将在特遣队所属装备报销中加以调整。

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.

偿付这些债务使贫穷的国家更加贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités internes de remboursement du prêt n'y seraient pas précisées puisqu'elles concerneraient uniquement l'Organisation.

协议中将不规定本组织应为偿还贷款作出何种内部安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Painlevé, paintérite, pair, pairage, paire, pairement, pairesse, pairie, pairiste, pairle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.

1982年,议投票决定堕胎给予社保险补偿

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle-ci contient une série d'informations concernant les emprunts, l'emploi et l'historique de remboursement d'une personne.

它包含了很多关于一个人的贷款、就业和还款记录的信息。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Quant au mode de paiement et au remboursement, comment ça se passe ?

关于支付和报销方式是怎么进行的?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Demandez leur de réaménager vos remboursements ou de les étaler dans le temps.

求他们重新安排你的还款时间,或者把还款时间分成各个时间段。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette baisse peut avoir, entre autre, un impact sur le remboursement d’un crédit en cours.

除此之外,收入下降,可当前贷款的偿还产生影响。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Oui, je vois, deux places à 37 €. Vous préférez un remboursement ou un échange?

是的,我知道了,两张37欧的票。您还是更换?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et qu'en est-il du délai de remboursement?

偿还期呢?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le remboursement surviendra donc fin 2021.

因此,将在2021年底进行

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et quelles sont les modalités de remboursement ?

报销的条件是什么?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, l'économie grecque se porte mieux, mais elle est toujours plombée par le remboursement de la dette.

如今,希腊经济状况有所改善,可是它仍然受到还债的冲击。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. Et avec l'assurance responsabilité civile, je pourrai obtenir un remboursement des frais occasionnés par le sinistre?

啊。有了责任险,我就可以获得灾害损失的赔偿金吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ces conditions arrêtées, et les intérêts stipulés ainsi que l’époque du remboursement, Porthos prit congé de madame Coquenard.

这些条件业已确定,利息和偿还日期也都立据确认之后波托斯向科克纳尔太太告辞了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour les vols secs, le remboursement est loin d’être certain.

至于只含航班服务的飞机票,还远远没有确定。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Monsieur, il n'y a pas de remboursement possible, regardez sur vos billets: ils ne sont ni échangeables, ni remboursés.

先生,是不可的,您请看您的票:既不更换也不票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En plus du remboursement du billet, dans certains cas, la compagnie doit aussi vous indemniser.

- 除了报销机票,在某些情况下,公司还必须赔偿您。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Demandes de remboursement abusives, colis de retour frauduleux...

过多的请求,欺诈性的货包裹. . .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Questions sur le remboursement des billets en cas de conflit.

发生争议时有关票的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Notre système est basé sur du remboursement, et non plus sur du prépaiement.

我们的系统基于报销不再基于预付款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour convaincre, les escrocs proposent un remboursement par chèque.

- 为了说服,骗子通过支票提供

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le poids de ce remboursement d'emprunts augmente.

这笔贷款还款的权重增加了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paka, pakistan, Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接