有奖纠错
| 划词

Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.

、父母打算重新油漆粉刷一间房。

评价该例句:好评差评指正

Son passé refait surface.

往事随风。

评价该例句:好评差评指正

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好算一遍。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?

房子里一切都重置了吗?

评价该例句:好评差评指正

Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.

重新经历一次和刚刚过去一年一样经历了。

评价该例句:好评差评指正

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复燃。

评价该例句:好评差评指正

On ne va pas refaire le monde.

这世界是改变

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait refaire le gilet d'un costume .

她让人把一件衣服改成背心。

评价该例句:好评差评指正

Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.

各人都有自己工作。”

评价该例句:好评差评指正

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们会尝试改变些错误?去选择洗掉痛,悔恨,遗憾?

评价该例句:好评差评指正

Sa manière de vivre est à refaire.

生活方式必须改变

评价该例句:好评差评指正

Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.

我花了3个月完整外壳。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.

这里也一样,一切都得从头来。

评价该例句:好评差评指正

Même au passé, on ne se refait pas.

即使其过去时态,也是祈使句。

评价该例句:好评差评指正

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑习惯能够改变面容。

评价该例句:好评差评指正

Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.

父母打算重新油漆粉刷一间房。

评价该例句:好评差评指正

Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.

挂毯商重做扶手椅绒绣。

评价该例句:好评差评指正

Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.

和另一名女子一起重新开始生活。

评价该例句:好评差评指正

La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.

房子周围有一圈围墙,新近才翻修

评价该例句:好评差评指正

C'est comme si tout était à refaire pour la Grenade.

就格林纳达而言,这就如同从头起步

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allomérique, allomérisme, allométamorphique, allométamorphose, allométhylose, allométrie, allomigmatite, allomorphe, allomorphie, allomorphite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Nous avons refait la vitrine et nous avons enlevé cette montre.

重新摆放了橱窗,把款表拿走了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Comme né, né, neige, répéta Grandet en refaisant un cornet de sa main.

“白… … 白… … 白璧?”葛朗台把两手捧着耳朵。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Grand lui avait alors expliqué qu'il essayait de refaire un peu de latin.

于是,格朗对他解释说,他想尝试学学拉丁文。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

C'est la taille de printemps, 150 000 buis bicentenaires se refont une beauté.

这是春季规模,150000棵两百年的黄杨重现

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'ai l'impression de refaire la même chose et en plus, c'est facile.

同样的事情,而且这很容易。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Bien joué, Nana, on refait une partie?

Nana真棒,一局?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Lily est encore loin, je vais refaire un tour.

莉莉还很远,还能在一圈。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Je m’amusais à les découper et les refaire sur moi.

很喜欢把它裁剪一番,然后给自己衣服。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et après, on allait au marché Saint-Pierre, et ma mère me refaisait les choses.

然后,去圣皮埃尔市场,的妈妈会

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui. Si ça ne vous plaît pas, vous pourrez refaire la peinture.

是的,如果您不喜欢可以重刷。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Mais je n'ai pas encore refait l'ourlet.

还没有重新缝边。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Tout est rangé dans la cuisine. Je vais pouvoir t’aider à refaire les tables.

B : 厨房都收拾好了。可以帮你摆桌了。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Donc, j'en mets et je vais refaire un peu comme ça.

所以会喷点这个,然后这样

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Faire, défaire, refaire jusqu'à obtenir la silhouette exacte.

拼接、拆开,拼接,只求获准确的廓形。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et peut être que je referai une vidéo au même format que celle là.

也许会制作一个同类视频。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Vous savez, Alex, elle a refait sa vie hein.

你知道吗,Alex开始生活了。

评价该例句:好评差评指正
圣诞些事儿

Donc on va refaire ta liste ensemble, hein alors, déjà une crème anti ride.

所以要一起去看你的清单,呵呵,一瓶皱纹霜。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors vraiment ne refaites pas ça chez vous moquer vraiment.

另外不要在家里这个实验,这不是开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je le refais pas celui-là, je vais en skate maintenant.

这个就不第二遍现在用滑板试。

评价该例句:好评差评指正
食法语

N'hésitez pas à refaire ces Cupcakes n'importe quand dans l'année .

无论哪一年请不要犹豫重新这些杯子蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ameutement, ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接