有奖纠错
| 划词

Elle a recensé tous les aliments qu'elle a besoin pour ce soir .

清点了今晚要用食材 。

评价该例句:好评差评指正

On a déjà recensé 240 000 blessés.

已经统计有24万人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Outre-Rhin, la maladie aurait fait dix morts, et des cas sont recensés dans toute l'Europe.

莱茵河彼岸,该细菌已造成10人死亡,并且整个欧洲国有受感染病例。

评价该例句:好评差评指正

Recenser et détruire les armes en question n'est pas non plus tâche aisée.

对所有这些武器进行登记和予以销毁同样复杂。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de bonnes pratiques ont été recensées.

与会者确定了在适应规划许多良好做法

评价该例句:好评差评指正

De bonnes pratiques en matière de planification ont été recensées à tous les niveaux.

与会者提出了所有各级规划和做法范例。

评价该例句:好评差评指正

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实是宗教复兴明证。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

确定了采取行动六个优先领域。

评价该例句:好评差评指正

Quatre secteurs prioritaires ont été recensés puis exprimés en buts, objectifs et activités spécifiques.

现已确定四个优先领域,这些领域扩展为具体目标、目和活动。

评价该例句:好评差评指正

On recense 50 centres d'accueil en Norvège, de un à huit centres dans chaque comté.

挪威设有50个危机处理中心,每个郡有1至8个不等。

评价该例句:好评差评指正

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以取代列出废物处置替代

评价该例句:好评差评指正

Il existe des différences importantes qu'il convient de recenser et d'étudier en détail.

有一些重大差别应当加以查明和广泛研究。

评价该例句:好评差评指正

En 2003, on recensait 186 millions de chômeurs, contre 140 millions 10 ans plus tôt.

这是历年来最高失业纪录。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.

报告指出了影响冲突中平民生活若干总趋势。

评价该例句:好评差评指正

Il a pu ainsi recenser de nombreuses marques et modèles d'armes fabriqués dans plusieurs pays.

组能够识别不同国制造多种火器品牌和型号。

评价该例句:好评差评指正

Les ministres pourraient aussi souhaiter recenser les principaux obstacles à la réalisation des objectifs.

各位部长或还愿确定妨碍这些目标得到切实实现各种重大障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale a recensé trois principaux obstacles lors de ses investigations.

采购问题工作队确认调查工作面临三大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认释放债役工,并为其提供适当康复服务。

评价该例句:好评差评指正

Quels mécanismes supplémentaires peuvent être recensés aux fins de l'harmonisation de l'aide?

可以为援助标准化确定哪些其他机制?

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.

建议应当简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉财务问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La Chine, qui compte près d'1,4 milliard d'habitants, recense environ 6 000 noms de famille.

中国有近14亿人口,约有6000个姓氏。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le dernier recensement de 2011 recensait plus de 19,000 langues maternelles.

上一次在2011 年的人口普查记录了超过 19,000 种母语。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Soit la moitié des cas recensés sur le continent européen.

大约一半的病例都是在欧洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

En tout, on recense près de 5400 objets dans le tombeau du jeune pharaon.

在这位年轻法老的墓中,有近5400件物品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Des logiciels permettent d'ailleurs aujourd'hui de recenser automatiquement la fréquence d'emploi des mots.

此外,如今有些软件可以自动记录单词的使用频率。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

La TSR a recensé des milliers de bobines touchées par le syndrome du vinaigre.

TSR统计了数千个受到醋酸综合症影响的胶卷。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Environ 200 brûlures graves sont recensées chaque année par le Ministère de la Santé.

年约有200起严重烧伤的记录

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Aujourd'hui, on recense sa présence dans 78 départements.

今天,我们清点了有78个省都有它们的存在。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour son association de consommateurs, Delphine recense, tous les prix des minis produits.

在消费者协会,德尔菲娜列出了所有迷你产品的价格。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’application mobile INPN espèces permet de découvrir les espèces recensées près de chez vous.

应用程序INPN使得我们可以发现附近出现的物种。

评价该例句:好评差评指正
科技

En effet, chaque cheval est recensé depuis la création de la réserve, en 1997.

事实上,匹马自1997年保护区成立以来就被登记在案

评价该例句:好评差评指正
科技

Une idée confortée par le fait qu'aucune séquence recensée ne comporte plus de 13 marques.

记录的序列无一具有超过 13 个标记,这一事实支持了他的想法。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Elle recense 125 décès au sein de couples officiels (conjoints, ex-conjoints, pacsés) dont 109 femmes.

研究列出了包括一百二十五对正式伴侣(配偶,前配偶,民事伴侣)中的死亡,其中一百零九名是妇女。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Résultat on recense en moyenne seize zéro zéro blessures chaque année, dont près de 800 traumatismes du rachis cervical.

结果,年平均有1600起伤害事件,其中颈椎外伤近800起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A Lyon, jusqu'à 25 degrés recensés fin octobre, et une nature qui s'affole.

在里昂,10 月底录得高达 25 度,和恐慌的性质。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

2699 cas ont été recensés dans le pays hier, mais 10 seulement à Shanghai.

昨天全国记录了2699例,但上海只有10例。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Leurs coordonnées GPS et le type de navire sont systématiquement recensés.

系统地列出了他们的 GPS 坐标和船只类型

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un rapport de la CIA a recensé 144 observations non expliquées entre 2004 et 2021.

中情局的一份报告列出了 2004 年至 2021 年间 144 次无法解释的目击事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Plus d'une vingtaine de frappes sont recensées chaque jour sur la ville.

该市记录的罢工次数超过 20 次。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Voilà la liste des célibataires recensées à la mairie.

这是市政厅列出的单身名单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blasia, Blasicrura, blason, blasonner, blasphémateur, blasphématoire, blasphème, blasphémer, blast, blastématique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接