有奖纠错
| 划词

En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.

1972年尼加拉瓜首马那瓜遭地震破坏.

评价该例句:好评差评指正

La moitié de Centre Park,au coeur de New York,est ravagée .

位于纽约市中心中央公园,其中一半了 。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.

2008年5月12日,四川城市汶川遭到了地震破坏

评价该例句:好评差评指正

L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.

该岛遭受了一场血腥国内冲突严重破坏

评价该例句:好评差评指正

Dans les Caraïbes, l'ouragan Ivan a ravagé la Grenade.

在加勒比,飓风伊万使格林纳达变得疮痍满目

评价该例句:好评差评指正

La région est ravagée par une violence généralisée.

该区普遍存在暴力现象。

评价该例句:好评差评指正

Des inondations sans précédent ont ravagé et détruit l'agriculture, les terres et les infrastructures.

前所未有洪水对农业、土地和基础设施造成严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les habitations et les récoltes ont été ravagées, les bâtiments étant inondés jusqu'à 10 pieds.

住房和庄稼,洪水上到房屋10英尺之高。

评价该例句:好评差评指正

Un cyclone a ravagé la côte.

一股飓风侵袭了滨地区。

评价该例句:好评差评指正

Klaus avait ravagé le sud-ouest de la France en janvier 2009, privant 1,7 million de foyers d'électricité.

“克劳斯”在2009年一月造成一百七十万家住户电力供应中断。

评价该例句:好评差评指正

Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.

在取得胜利后,拿破仑进入了已撤出居民并莫斯科。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在中东这个深陷武装冲突地区,房屋中经常会发现石棉板。

评价该例句:好评差评指正

Il arbitraire pillé nos mers, ravagé nos zones côtières, brûlé nos villes et nos blesser la vie des gens.

他在我们大肆掠夺,蹂躏我们沿地区,焚烧我们城镇,残害我们人民生命。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des habitants du camp sont originaires du sud du Soudan, région ravagée par la guerre.

营地内大多数居民是来自苏丹南部战火纷飞家乡。

评价该例句:好评差评指正

Le second type, en revanche, est du ressort exclusif du peuple du pays ravagé par le conflit armé.

然而,维持和平行动是专属于陷入冲突国家人民责任。

评价该例句:好评差评指正

Au stade actuel des choses, la priorité doit être de relever, sous l'égide de l'ONU, l'économie presque entièrement ravagée.

目前,必须在联合国主持下,把重点放在振兴几乎完全阿富汗经济上。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'ajoute à l'aide humanitaire et aux secours d'urgence fournis à de nombreux pays ravagés par des catastrophes naturelles.

此外我们还向许多遭受自然灾害国家提供了人道主义援助和救济。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des régions ravagées par les conflits, notamment en Afrique subsaharienne sont les principales destinataires des armes légères.

大多数战乱地区,特别是非洲撒哈拉以南地区,是小武器主要收受地。

评价该例句:好评差评指正

Une approche cohérente en matière de prévention des conflits et de reconstruction des pays ravagés par la guerre s'impose.

我们必须对预防冲突和战争之害国家重建采取一致办法。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tsunamis qui ont ravagé son pays apportent la preuve de la valeur d'une collaboration régionale et internationale vigoureuse.

印度尼西亚在两次啸中经历证明了强有力和国际伙伴关系价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromodermatose, chromodiagnostic, chromoferrite, chromofibrille, chromogastroscopie, chromogène, chromogenèse, chromogénique, chromohémodromographie, chromolipoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une rue entièrement ravagée avec des cadavres de Moldus un peu partout.

“整条街都,所有的麻瓜都死

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce pays, ravagé par une guerre civile, figure parmi les plus pauvres de la planète.

饱受内战蹂躏的国家是地球上最贫穷的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle trouva Bibi-la-Grillade joliment ravagé, plus maigre qu’un cent de clous.

她觉得“烤肉”的身体也十分虚弱瘦得像扎在一起的一束钉子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry leva les yeux vers son visage ravagé de cicatrices.

哈利抬头看着穆迪伤痕累累、坑坑洼洼的脸。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Arrivé à Thèbes, il découvre la ville ravagée par un sphinx mangeur d’Hommes.

当他到达Thèbes时,他发现城市被一吃人的神秘人

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les épidémies ont ravagé les populations indiennes et l'apport d'esclaves pour compenser s'est limité à la côte atlantique.

流行病袭击印第安人,奴隶的为补偿所做的贡献仅限于大西洋沿岸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby le suivait à petits pas précipités, accroupi à ses pieds, le visage ravagé par une terreur abjecte.

多比惊慌失措地跟在后面,弯腰曲背,盯着主人长袍背后的接缝,脸上着绝望无助的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

L'île de Saint Martin a été ravagée par le cyclone Irma.

圣马丁岛被飓风厄玛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Une image de désolation... 3 ha de forêt privée ravagés.

- 荒凉的形象...3公顷的私人森林遭到破坏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Un bord de mer paradisiaque aujourd'hui ravagé.

- 一天堂般的海边现在被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Un immeuble de 13 étages à la façade ravagée par les flammes et la fumée.

- 一座 13 层高的建筑,外墙被火焰和浓烟

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

L'incendie aura ravagé plus de 3600 ha.

大火将蹂躏超过3600公顷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

20 000 ha de forêts ravagés en Gironde.

- 吉伦特省 20,000 公顷被的森林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

En Bretagne, plus 2700 ha ravagés par les flammes.

在布列塔尼,超过 2700 公顷的土地被大火

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Il découvrait ses voitures calcinées, son garage et son jardin ravagés.

他发现烧焦的汽车、的车库和花园

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Ses deux voitures calcinées, son cabanon ravagé mais sa maison est intacte.

他的两辆车被烧,工具棚被,但他的房子完好无损。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Il découvre un paradis ravagé, plus un seul arbre.

他发现蹂躏的天堂不再是一棵树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Ces derniers jours, ils ont ravagé la Grèce, le Portugal et bien sûr la France.

- 最近几天,他们蹂躏希腊、葡萄牙,当然还有法国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Un vignoble complètement ravagé, alors qu'on était en pleine floraison.

- 一完全被的葡萄园当我们盛开时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1

L'incendie, qui a ravagé le bâtiment pendant 24 heures, semblait pourtant maîtrisé ce matin.

大火蹂躏座建筑24小时,今天早上似乎得到控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coconnier, coconnière, cocontractant, cocontractante, cocoon, cocooning, cocorico, Cocos, cocoter, cocoteraie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接