有奖纠错
| 划词

Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.

这成为其运动的一大题。 特别令的是其领导频繁和公然反移民的种族声明。

评价该例句:好评差评指正

La construction du mur raciste a créé des problèmes juridiques, sociaux, économiques, humanitaires et politiques.

修建种族隔离墙造成了法律问题及社会、经济、和政治问题。

评价该例句:好评差评指正

Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.

它还继续进行经济封锁和非法修建种族、扩张隔离墙

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.

政治家也必须在预防种族思想意识的传播方面起到他们应有的

评价该例句:好评差评指正

Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.

这种方式应当被扩大到承认其他的具有长久的遗留影响的种族压迫的历史

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.

政府对网络犯罪和通过互联网散布种族思想意识做出反应。

评价该例句:好评差评指正

Des actes racistes, xénophobes et discriminatoires sont également pratiqués par des chefs traditionnels.

此外,传统首领从种族仇外和歧视活动。

评价该例句:好评差评指正

La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.

例如,国际足联对英格兰和西班牙友谊赛中发生的种族件发起了一项调查。

评价该例句:好评差评指正

La constitution saoudienne contient des dispositions interdisant expressément les organisations racistes.

沙特宪法明确规定种族组织属于非法组织

评价该例句:好评差评指正

Selon le Gouvernement, les actes racistes et xénophobes constituent des faits isolés.

希腊政府报告说,发生的种族和仇外件是孤立件。

评价该例句:好评差评指正

On a alourdi les sanctions pénalisant les infractions commises avec des intentions racistes.

而且还加重了对带有种族意图罪行的刑罚

评价该例句:好评差评指正

La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.

公开的种族和仇外政党和院外集团的名单既长又多。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient alors été l'objet de violence physique et verbale, en particulier de nature raciste.

据称,他们后来遭到特别种族性质的身体和言词暴力伤害

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'organisations et de partis racistes est interdite en Ouzbékistan.

乌兹别克斯坦禁止种族组织和政党存在。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes à motivation raciste deviennent trop répandus.

出于种族动机的罪行变得司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective, il importe d'empêcher l'usage abusif des médias pour diffuser des messages racistes.

在此方面,重要的是防止滥用媒体传播种族信息

评价该例句:好评差评指正

Une accusation de cette nature contient un message clairement raciste.

这种指控实际上带有明显的种族的意

评价该例句:好评差评指正

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列满足于它的种族政策和胁迫做法。

评价该例句:好评差评指正

Diverses approches sont déjà mises en œuvre pour réprimer les infractions racistes.

已经采取各种同办法打击种族犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

S'instaure ainsi un cercle vicieux de comportements discriminatoires qui renforce les attitudes racistes.

结果产生了歧视性恶性循环,这又反过来加剧了种族歧视行为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Elles peuvent même les insulter et tenir des propos racistes ou sexistes.

甚至可能侮辱他们,并发表主义或性别歧视的言论。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'autres vont même s'appuyer sur les recherches de Burt pour valider des thèses racistes.

其他人甚至会利用伯特的研究来验证主义的观点

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est super raciste ce que tu viens de dire.

你刚才说的真像个主义者

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le chapeau de raciste, oui! -Je sais pas, j'ai pas dit ça.

主义者的帽子是的! -我知道,我没说过。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺

Fervent colonialiste, Hubert est également misogyne, homophobe et raciste.

一个虔诚的殖民主义者,休伯特也是一个厌女者,反同性恋者和主义者

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nelson ne supporte pas cette politique raciste.

纳尔逊支持主义政策

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Il est raciste, dégueulasse, odieux et ne ramasse jamais la merde de son chien.

他变得歧视恶心、自大,还狗的粪便。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ou encore le film Mélodie du Sud en 1946, considéré comme très raciste.

或者1946 年的电影《南方旋律》,被认是极其主义的影片

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Raciste. Souvent, c'est très difficile de savoir d'où viennent les signes de la main.

主义者通常,我们很难知道手势是来自哪里的。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Je veux pas écouter ! Rien que ta façon d'être raciste je ne veux pas (l'entendre)!

想听! 你这种主义者的话我没法听!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Dans ce quartier de la Plaine, les enfants vivent comme protégés des regards curieux ou racistes.

在这个平原地区,孩子们在好奇和主义的目光中被庇护地生活着

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La " Libre Parole" , journal du polémiste raciste Édouard Drumont, réagit par exemple à l'événement.

例如,主义争论家埃杜瓦·德鲁蒙特的《自由言论》对这一事件做出了反应。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc c'est pas raciste mais je pense que bientôt ça va devenir politiquement incorrect de dire ça.

所以,这主义,但是我觉得,政治上这么说将会是错误的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oui Wagner insiste beaucoup sur l'avarice du nain, qui est associé dans les discours racistes, aux juifs.

是的,瓦格纳坚持很多侏儒的贪婪的特征,这与对犹太人的主义言论有关。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Quand tu entends tous ces discours racistes dans les médias, tu n’as pas envie de réagir ?

当你在媒体上听到所有这些主义言论时,你想回应一下吗?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Imaginons qu'on a Mathieu qui n'arrête pas de dire des propos racistes, sexistes, de dire des conneries, des bêtises.

想象一下,Mathieu停地说些歧视性别歧视的傻话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a été élevé dans une famille de propriétaire d'esclaves, il a les réflexes racistes de sa classe sociale.

他在一个奴隶主家庭长大,他有社会阶层的主义反射。

评价该例句:好评差评指正
TV5基础法语

J’aime pas les maths, les racistes et j’aime pas Materazzi .

喜欢数学,主义者,马泰拉齐。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

" Tes papiers" , en plus ! C'est limite raciste. Voilà mes papiers.

" 此外," 您的文件" !这是边缘的主义者这些是我的论文。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une interpellation à teneur raciste vient d'être lancée par ce député RN, G.de Fournas.

- RN 议员 G.de Fournas 刚刚发起了一项涉及主义内容的逮捕行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接