Un grand nombre de racines de fougères demande de l'amidon.
大量需求淀。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
在变高变大前,竹子总是先把扎得很深。
L’arbre est source de vie. Il produit de l’oxygène, ses racines fixent les sols.
树是生命的源泉。它生产出氧气,它的牢固。
Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.
他们没有,这对他们来说是很不方便的。”
Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.
它的可以修复,住和净化水质,捕捉污染物。
Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.
被风吹倒的树,是因为它的枝干比还多。
Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.
吸取中的营养成分。
Société spécialisée dans la production de racines vivaces Fentiao fougère, fougère racine fans.
本公司常年专业生产条,丝。
La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.
植物部吸收的液汁在叶部进行加工。
Là comme partout, nous devons aller aux racines des conflits, aussi multiples et enchevêtrées soient-elles.
同在其他地方一样,我们在这里必须解决导致冲突的源问题,无论这些问题多么复杂,多么盘错节。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.
冲突的源是多种多样的。
La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.
使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的源。
Attachons-nous dans le même temps à traiter ses racines.
与此同时,我们应该解决它的源。
Toutefois, les racines du problème sont plus profondes.
但是这一问题存在更深的源。
Il nous faut aussi nous attaquer aux racines du mal.
我们还必须找到邪恶的源。
L'Union européenne apportera son soutien à ces différents efforts s'attaquant aux racines des conflits.
欧洲联盟将通过处理冲突源,支持这些努力。
Beaucoup survivent tout juste en se nourrissant de racines et de feuilles.
许多人仅靠植物的和叶维持生命。
La seule manière d'agir est de s'en prendre aux racines.
解决问题的唯一途径是从树入手。
Éliminez les racines, il n'y a plus d'arbre.
刨掉了树,大树就不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment expliquer ce regain d'intérêt pour la connaissance de ses racines ?
如何解对想知道自己根源在哪的新兴趣?
Il est allé chercher les racines culturelles du Vietnam au fond des lacs.
他在湖泊的底部寻找越南的文化根源。
– ... comme des racines dans la terre comme un poireau, voilà.
像葱那样在土壤里有根了。
C'est-à-dire que l'homme préhistorique se nourrissait de racines, de baies et de viandes.
也就是说史前社会的人类吃树根、浆果和肉。
Concernant l'œuf, ses racines sont toutes aussi anciennes.
关于鸡蛋,它的起源同样很久远。
Alors ça m'a rapproché de mes racines un peu.
让回想起了的根。
Non je parle de tracteurs qui arrachent les arbres par leurs racines.
不,在谈论拆掉树木的拖拉机。
Et voilà, c'est servi avec quelques racines, quelques chanterelles.
对了,它与一些根茎和一些鸡油菌一起食用。
C'est-à-dire qu'elle abrite dans ses racines des bactéries, qu'on appelle des rhizobias.
也就是说,它的根部有细菌,些细菌被称为根瘤菌。
Ces grosses racines, ce ne sont pas celles du blé, mais de la luzerne.
肥硕的根,不是大麦的根,是苜蓿的根。
Grâce à ses racines, la terre absorbe et retient mieux l'eau.
多亏了根,土地吸收地保持水。
Ils réussissent, en effet, à repousser rapidement par leurs racines et leurs branches.
的确,它们成功了,很快在根和枝上长出来。
Après quelques jours, des racines et des feuilles auront poussé.
过了几天,根和叶子就长出来了。
Pourquoi? Le sucre emmagasiné dans les racines pour l'hiver pour réveiller l'arbre.
那是什么意思?储存在树根中的糖分,以备冬季唤醒树木。
Elles possèdent de trs longues racines capables d'aller chercher l'eau dans les nappes souterraines.
它们有很长的根,能够从地下水中获取水分。
Quand elles ont terminé c'est comme si tout allait se concentrer dans les racines.
当花期结束时,养分会集中在根部。
Dans certains pays, ils mangent les racines, en petite quantité.
在某些国家,人们少量食用根部。
Ils lui indiquent quelles écorces, herbes et racines cueillir.
它们给了她几块树皮,草,和采来的根。
Voilà, et bien j'espère que vous allez utiliser les racines de pissenlit.
啦,希望你们将使用蒲公英根。
Je coupe les petits filaments de poireaux, les petites racines.
切掉了大葱的细丝和小根。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释