有奖纠错
| 划词

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

机轮在海中转动,完全正常

评价该例句:好评差评指正

Cette pendule marche avec une grande régularité.

这台钟走得准。

评价该例句:好评差评指正

Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.

时钟照常不快不慢地一秒一秒地嘀嗒嘀嗒地响着。

评价该例句:好评差评指正

La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.

计划之所以成功度上是依靠资金按时到位。

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit et la régularité des procédures étaient fermement établis dans le pays.

在智利,法治和正当保障具有牢固基础。

评价该例句:好评差评指正

Vérifie la régularité du registre qu'il tient.

检查内务部负责登记是否按时进行。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il faut mettre en place un mécanisme garantissant la régularité de la procédure.

为此目,需要设立一个保证公正机制。

评价该例句:好评差评指正

Bien mieux, l'application est en cours; parfois très lentement, mais néanmoins avec régularité.

此外,实施进已经开始;有时或许缓慢,但在逐步进行

评价该例句:好评差评指正

La régularité et le caractère officiel ou non de ces documents varient considérablement.

这些文件在经常性和形式方面差异

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'éducation de l'ensemble de la population progresse avec régularité.

丹麦人口总体受教育度一直在稳步提高

评价该例句:好评差评指正

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

有充分对所有交易提出置疑。

评价该例句:好评差评指正

Les secours humanitaires n'ont pas pu être acheminés avec régularité et leur volume s'est réduit.

人道主义援助不连贯,并且有所减少。

评价该例句:好评差评指正

La définition donnée comprend les éléments communs de régularité, de continuité et de durée.

各种国家法律中所载居留外国人定义包括几个共同要件:合法性、连续性和期限。

评价该例句:好评差评指正

Les États participant à la tenue du Registre le font avec régularité.

向登记册提出报告国家在提出报告方面都保持一贯性。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan paie ce qu'il doit intégralement et avec une régularité sans faille.

巴基斯坦如期全额支付了其付款额。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh est un pays qui est victime de catastrophes naturelles avec une régularité implacable.

孟加拉国是一个自然灾害不断和定期降临国家。

评价该例句:好评差评指正

Les pays donateurs doivent faire preuve d'une plus grande régularité et d'une plus grande souplesse.

捐助国以一种更可预知和灵活方式提供支助。

评价该例句:好评差评指正

La régularité de la procédure serait certifiée par le Haut Représentant pour les élections.

这一过选举事务高级代表核证。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif d'accroître l'efficacité, la cohérence et la régularité des politiques macroéconomiques.

关键性任务是加强宏观经济和结构政策效率、统一和一贯。

评价该例句:好评差评指正

La régularité de la parution des publications, point mentionné dans la recommandation 8 d), s'est améliorée.

建议8(d)所提到出版物及时性问题,情况有改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mais ici, l'idée, tu l'as compris, c'est l'idée de tous les jours, la régularité.

但是在于,如果你明白的在于每天都练习,在于频率。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

它的机轮在海中转动,完全正常

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils devaient seulement continuer avec régularité, si l'on peut dire, ce travail sur humain.

他们只需继续勤勤恳恳地做好自己那份可以说是超负荷的工作就行了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’entendais le battement de son hélice qui frappait les flots avec une rapide régularité.

我听到它的推动器快速有规律地拍打着水波的声音

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Là c'est la régularité et moi c'est plutôt les challenges.

你是规律运动,而我则是挑战。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La régularité, c'est la clé dans l'apprentissage.

规律性是学习的关键。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et donc Henrietta Leavitt remarque que les Céphéides de cette galaxie semblent suivre une certaine régularité.

亨丽埃塔-利维特注到,这个星系中的造父变星似乎遵循着某种规律

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Un test d'écriture est alors fait sur 50 m pour s'assurer de la régularité du trait.

然后进行50m以上的写入测试,以确保笔画的整齐

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce fut les mêmes actes constamment accomplis avec la régularité chronométrique des mouvements de la vieille pendule.

老是些同样的事情,做得象一座老钟那样准确

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Première règle : la régularité de la taille.

第一条规则是,大小规则

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Chaque atome du monde tridimensionnel était projeté avec une régularité mécanique sur sa position relative dans l'espace bidimensionnel.

原三维世界中的每一个原子,都以铁的规则投射到二维空间平面上相应的位

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc le plus important, ce n’est pas l’ordre de vos leçons de grammaire, c’est la patience et la régularité.

,最重的不是语法课的顺序,而是耐心和规律性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Si on veut préserver la régularité et la sécurité des circulations, c'est un traitement nécessaire.

- 如果我们想保持交通的规律性和安全性,这是一个必的处理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est une finale qui va récompenser la constance et la régularité.

这是一个将奖励一致性和规律性的决赛

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

J’ajouterai que les étrangers doivent faire la peruve de la régularité de leur situation.

我还补充一,外国人必须坚持其处境的规律性

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La régularité et la motivation, ce sont vraiment les deux clés qui feront votre succès.

规律性和动力实际上是使你成功的两个关键。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Woody Allen livre un film par an, avec la régularité d'un métronome.

伍迪·艾伦(Woody Allen)每年都会制作一部电影,具有节拍器的规律性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Enfin, tout en bas, le balancier, d'une régularité absolue et, à l'époque, c'est une prouesse technique.

最后,在最底部,摆轮,绝对规律,在当时,这是一项技术壮举。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie tirait ses points avec une régularité de mouvement qui eût dévoilé à un observateur les fécondes pensées de sa méditation.

欧也妮一针一针缝着,有规律的动作很可使一个旁观的人觉察她内容丰富的冥想。

评价该例句:好评差评指正
Dans la Tête d'un Coureur

Cette phase-là, on va l'appeler l'adaptation, et elle débute généralement entre 4 à 8 semaines de régularité.

阶段, 我们将其称为适应,通常从4到8周的规律性开始

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接