有奖纠错
| 划词

Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.

我司有固定国外客户,每年有一定额定单。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.

新西兰接受了每年750难民(年平均数)。

评价该例句:好评差评指正

Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.

委员会还邀请缔约国鼓励各政党采用

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'instauration d'un système de quotas demeurera une revendication stratégique du mouvement féministe.

因此定额制度仍将是也门共和国妇运动战略需要。

评价该例句:好评差评指正

Les quotas par sexe sont étendus à l'administration régionale et locale.

也正在拓展到地区和地方政府。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait aussi, dans un premier temps, attribuer aux candidates un quota de 30 %.

还有一项措施就是为选人初建立一30%额制

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement maldivien a avancé une proposition sur des quotas pour les femmes parlementaires.

政府已经提出了一关于议员建议。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.

一般建议就如何实施包括在内临时特别措施提供了意见看法

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la Hongrie n'applique aucun système de quotas obligatoire.

目前匈牙利并没有一强制制度。

评价该例句:好评差评指正

Pour toute information concernant l'introduction éventuelle d'un système de quotas, voir le paragraphe 7.

有关能否出台制度信息见第7点。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.

她询问该缔约国是否计划对司法部门引入妇人数

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle souhaite savoir si les quotas seront introduits dans d'autres domaines, comme les associations.

最后,她想知道在其他领域,如在协会会员资格方面是否实行了

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont montré que beaucoup auraient été élues même sans quotas.

结果显示,即使没有制度,许多人本来也会当选

评价该例句:好评差评指正

Mme Hounkpe-Ahougbenou (Bénin) va examiner les possibilités de mise en place d'un régime de quotas.

Hounkpe-Ahougbenou士(贝宁)表示,她将研究实施额制方法。

评价该例句:好评差评指正

Leurs exportations devraient bénéficier mondialement de l'admission en franchise de droits et hors quota.

它们产品应当在全球获得直接免税和免准入

评价该例句:好评差评指正

En outre, les quotas déterminent la hauteur du financement qu'un pays peut obtenir du Fonds.

此外,别国家还决定该国能从基金获得资金数额。

评价该例句:好评差评指正

Le premier de ces facteurs pourrait être le plus décisif dans la redéfinition des quotas.

上述各因素中第一条可能是重定方面最为关键

评价该例句:好评差评指正

Combien y a-t-il d'Amérindiennes au Parlement et y sont-elles en vertu du système de quotas.

她想知道美洲印第安妇议员人数,以及她们是否被明确纳入了制度

评价该例句:好评差评指正

Aucun accord n'a pu être trouvé sur la question des quotas à l'alinéa d).

会议没有就(d)项中问题达成一致。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.

然而,需要谨慎,避免过分渲染取消影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talcschiste, talcum, talé, talégalle, Talence, talent, talentueusement, talentueux, taler, talève,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Grâce à des quotas, le pays compte plus de 50 % de femmes députées.

多亏了女性参政配额制该国拥有超过 50% 的女性国会议员。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Mais que se passera-t-il si on n'a pas atteint ce quota minimum?

如果最低销售量呢?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015

Alors est-ce que le mot quota est uniquement synonyme de pourcentage ?

那么配额这个词只是百分比的同义词吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月

Certains, comme V.Pécresse, disent qu'il faut des quotas par métier, par pays.

- 有些人,如V.Pécresse,说我们需要按职业,按国家分配配额

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015

Alors, on le voit, quota a aussi un peu le sens de seuil.

因此,正如我们所看的,配额也有点阈值感。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月

Selon le règlement en vigueur, la répartition des quotas se fait à la proportionnelle.

根据现行规定, 配额分配是按比例分配的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月

Pour les basses castes, la situation est un peu meilleure grâce au système de quotas.

对于低种姓来说,由于配额制度,情况要好

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Une diminution des quotas qui sera compensée par un plan d’accompagnement financier.

配额的减少将被财务支持计划抵消。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210月

Avec des quotas de femmes et d'enfants de l'immigration parmi les députés.

国会议员中有移民妻子和孩子的配额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月

Le nombre de ces permis, valables 10 ans, est encadré par les quotas gouvernementaux.

- 这些许可证的数量,有效期为 10 ,受政府配额制约。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023

Les quotas sont interdits aux États-Unis, mais l’ethnicité est un facteur pris en compte.

美国禁止配额,但种族是个因素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月

Un quota pourrait être mis en place cet été.

夏天可能会实施配额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月

Les compagnies de transport maritime seront chargées de faire respecter les quotas.

- 航运公司将负责执行配额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月

Des quotas utilisés par les maires pour préserver l'environnement.

市长用于保护环境的配额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月

Malgré ce quota, trouver un espace libre n'est pas évident.

尽管有这个配额但找可用空间并容易。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Quel est le quota d'heures quotidien devant les écrans à ne pas dépasser?

每天在屏幕前停留的时间应超过多少小时?

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

– C'était les quotas dans les conseils d'administration de surveillance.

– 这是监事会的配额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月

En attendant la mise en place de ce quota, des dispositions sont déjà prises cette année.

——在设立这个配额之前已经做出了安排。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月

Fraude aux quotas de pêche ou pas, ce lot destiné à l'exportation est immédiatement confisqué.

- 无论捕捞配额欺诈与否,这批准备出口的鱼立即被没收。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201710月

Le système a pris fin le mois dernier, seulement 28 % des quotas ont été atteints.

该系统于上个月结束,仅28%的配额

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talkie, talkie-walkie, talk-show, talktriplite, tall, tallage, tallalite, Tallard, talle, taller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接