Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.
我司有固定的国外客户,每年有一定的定单。
La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.
新西兰接受了每年750个难民配(年平均数)。
Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还邀请缔约国鼓励各党采用配。
Par conséquent, l'instauration d'un système de quotas demeurera une revendication stratégique du mouvement féministe.
因此定度仍将也门共和国妇女运动的战略需要。
Les quotas par sexe sont étendus à l'administration régionale et locale.
性别配也正在拓展到地区和地方府。
On pourrait aussi, dans un premier temps, attribuer aux candidates un quota de 30 %.
还有一项措施女性候选人初建立一个30%的配。
Le Gouvernement maldivien a avancé une proposition sur des quotas pour les femmes parlementaires.
府已经提出了一个关于女议员配的建议。
La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.
一般性建议如何实施包括配在内的临时特别措施提供了意见看法。
À l'heure actuelle, la Hongrie n'applique aucun système de quotas obligatoire.
目前匈牙利并没有一个强性的配度。
Pour toute information concernant l'introduction éventuelle d'un système de quotas, voir le paragraphe 7.
有关能否出台配度的信息,见第7点。
Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.
她询问该缔约国否计划对司法部门引入妇女人数配。
Enfin, elle souhaite savoir si les quotas seront introduits dans d'autres domaines, comme les associations.
最后,她想知道在其他领域,如在协会会员资格方面否实行了配。
Les résultats ont montré que beaucoup auraient été élues même sans quotas.
结果显示,即使没有配度,许多人本来也会当选。
Mme Hounkpe-Ahougbenou (Bénin) va examiner les possibilités de mise en place d'un régime de quotas.
Hounkpe-Ahougbenou女士(贝宁)表示,她将研究实施配的方法。
Leurs exportations devraient bénéficier mondialement de l'admission en franchise de droits et hors quota.
它们的产品应当在全球获得直接免税和免配的准入。
En outre, les quotas déterminent la hauteur du financement qu'un pays peut obtenir du Fonds.
此外,个别国家的配还决定该国能从基金获得的资金数。
Le premier de ces facteurs pourrait être le plus décisif dans la redéfinition des quotas.
上述各因素中的第一条可能重定配方面最关键的。
Combien y a-t-il d'Amérindiennes au Parlement et y sont-elles en vertu du système de quotas.
她想知道美洲印第安妇女议员的人数,以及她们否被明确纳入了配度。
Aucun accord n'a pu être trouvé sur la question des quotas à l'alinéa d).
会议没有(d)项中的配问题达成一致。
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
然而,需要谨慎,避免过分渲染取消配的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à des quotas, le pays compte plus de 50 % de femmes députées.
多亏了女性参政制,该国拥有超过 50% 女性国会议员。
A Mais que se passera-t-il si on n'a pas atteint ce quota minimum?
如果到年底达不到最低销售量呢?
Alors est-ce que le mot quota est uniquement synonyme de pourcentage ?
那么这个词只是百分比同义词吗?
Certains, comme V.Pécresse, disent qu'il faut des quotas par métier, par pays.
- 有些人,如V.Pécresse,说我们需要按职业,按国家分。
Alors, on le voit, quota a aussi un peu le sens de seuil.
因此,正如我们所看到,也有点阈值感。
Selon le règlement en vigueur, la répartition des quotas se fait à la proportionnelle.
根据现行规定, 分是按比例分。
Pour les basses castes, la situation est un peu meilleure grâce au système de quotas.
对于低种姓来说,由于制度,情况要好些。
Une diminution des quotas qui sera compensée par un plan d’accompagnement financier.
减少将被财务支持计划抵消。
Avec des quotas de femmes et d'enfants de l'immigration parmi les députés.
国会议员中有移民妻子和孩子。
Le nombre de ces permis, valables 10 ans, est encadré par les quotas gouvernementaux.
- 这些许可证数量,有效期为 10 年,受政府制约。
Les quotas sont interdits aux États-Unis, mais l’ethnicité est un facteur pris en compte.
美国禁止,但种族是个因素。
Un quota pourrait être mis en place cet été.
今年夏天可能会实施。
Les compagnies de transport maritime seront chargées de faire respecter les quotas.
- 航运公司将负责执行。
Des quotas utilisés par les maires pour préserver l'environnement.
市长用于保护环境。
Malgré ce quota, trouver un espace libre n'est pas évident.
尽管有这个,但找到可用空间并不容易。
Quel est le quota d'heures quotidien devant les écrans à ne pas dépasser?
每天在屏幕前停留时间不应超过多少小时?
– C'était les quotas dans les conseils d'administration de surveillance.
– 这是监事会。
En attendant la mise en place de ce quota, des dispositions sont déjà prises cette année.
——在设立这个之前,今年已经做出了安排。
Fraude aux quotas de pêche ou pas, ce lot destiné à l'exportation est immédiatement confisqué.
- 无论捕捞欺诈与否,这批准备出口鱼立即被没收。
Le système a pris fin le mois dernier, seulement 28 % des quotas ont été atteints.
该系统于上个月结束,仅达到28%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释