Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
夫们把锚抛进岩让小船靠岸。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼船。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、民、码头工人等亦常常出现在照片上。
Le harponneur est un pêcheur qui utilise un harpon.
鱼叉手是使用鱼叉的民。
Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.
民为了鱼的再繁殖把鱼放生到水里。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
不幸的小夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前是民的魁北克乡村圣-玛丽-莫德的居民们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。
Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.
但是,民感兴趣的是可供食用的整条鱼或其有形部分。
Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.
这些民后被释放,但其船只被没收。
En conséquence, les pêcheurs ont pour la plupart perdu 70 % de leurs revenus.
因此,多数民收入减少了70%。
On estime que la nouvelle convention s'appliquera à plus de 90 % des pêcheurs.
根据估计,新公约将涵盖90%以上的民。
Un projet de crédit à la pêche aide les pêcheurs à financer l'acquisition de bateaux.
业信贷计划帮助民筹资船。
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation (SHFC).
当地民将获出售给圣赫勒拿业公司。
Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commerçants.
我们传统上是民、种植者和商人。
Le Comité spécial a pris connaissance de la situation des pêcheurs de Gaza.
特别委员会被告知加沙民的情况。
De graves restrictions pèsent sur le déroulement des activités quotidiennes des pêcheurs palestiniens.
在日常工作巴勒斯坦民受到严重的限制。
Les pêcheurs aussi bien que l'environnement tireraient parti d'une plus large application de leurs dispositions.
民和环境都将从其规定的更为广泛适用受益。
Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.
这项措施引起了意外的后果,即将许多毛利民挤出了商业性业。
Ces forces se doivent d'aider les pêcheurs somaliens à mener librement leurs activités marines.
这些部队必须帮助索马里民自由开展海洋活动。
Cinq cent mille personnes, dont quelque 200 000 familles de pêcheurs, ont perdu leurs moyens d'existence.
000人的生计受到影响,其包括大约200 000户民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ! Tu pêches à la ligne, tu es pêcheur.
!你钓鱼的,你是垂钓。
C’étaient un professeur français, son domestique et un pêcheur canadien.
个是法国授,个是授的仆人,还有个是加拿大的渔夫。
Pas un fermier, pas un pêcheur qui ne sache lire et ne lise.
农民渔夫都是看了再看。
Maintenant Caillou avait l'impression d'être un vrai pêcheur!
现在Caillou有了名真正钓的感觉!
Caillou pensa que les pêcheurs allaient attraper beaucoup de poissons avec un aussi gros bateau.
Caillou心想那些钓开着这么大的艘船肯定能够抓到很多鱼吧。
Malgré tout, ces pêcheurs continuent de penser que les requins-baleines sont leur porte-bonheur.
尽管如此,这些渔民仍然认为鲸鲨是他们的幸运符。
Dès que le démon s'est coincé à l'intérieur, le pêcheur, soulager, referma la bouteille.
恶魔进去,渔夫就松了口气,立马关上了瓶子。
Chaque année des promeneurs et des pêcheurs à pieds se font piéger.
每年都有步行岸边垂钓被困。
Mais les pêcheurs diront pas un hameçon.
但渔民不说钓鱼钩。
Mais les filets des pêcheurs restent désespérément vides.
但是渔网令人绝望还是空的。
Eh bien ! quand j’étais petit commis, moi, Morcerf était simple pêcheur.
“嗯,我当公司职员的时候,马尔塞夫还只是个渔夫。”
Pardon, Ned. Des pêcheurs et des savants !
“不好意思,尼德。些学些渔人都相信。”
Moi ! un pêcheur ! s’écria Ned Land.
“我不认识鱼!我这打鱼的人!”尼德·兰喊道。
Idem pour les pêcheurs ou les marins.
渔民或水手也擅长游泳。
Pour l'améliorer, les pêcheurs, à l'époque, y ajoutaient des oeufs d'oiseaux sauvages.
为了改善它,当时渔民添加了野生鸟类的蛋。
Une fois que la mixture était bien mélangée, les pêcheurs la laissaient reposer au soleil.
混合物充分搅拌后,渔民们将其放在阳光下搁会儿。
À la grande satisfaction de l’ingénieur, cette invention, renouvelée des pêcheurs aléoutiens, réussit parfaitement.
阿留申群岛渔夫的发明十分灵验,工师非常高兴。
Otr, excellent pêcheur, avait l'apparence d'une loutre.
奥特尔是位出色的渔夫,有着水獭的外表。
Elle l’avait amené au Marché-aux-poirées, et il entrevoyait l’embouchure ténébreuse de la rue des Pêcheurs.
他隐隐看见布道修士街的黑暗街口。
Et là, les pêcheurs doivent relâcher les individus et les déclarer.
在这种情况下,渔民必须将鱼放生并申报。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释