有奖纠错
| 划词

Elle a choisi le travail le plus pénible.

她选择了最

评价该例句:好评差评指正

La situation est si pénible que je prendrai une décision.

形势如此,以致我要作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de travaux qui se faisaient à la main étaient longs et pénibles.

(以前)很多手作要花费很长时间,而且非常劳累

评价该例句:好评差评指正

On le trouve toujours là où le travail s'avère pénible.

哪里,哪里就有他

评价该例句:好评差评指正

Dans les circonstances pénibles, il essayait de me réconforter.

在这样情况下他设法鼓励我。

评价该例句:好评差评指正

La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.

在阳光下采收油橄榄是一项

评价该例句:好评差评指正

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

但是伯爵夫偏过头来望着迦来-辣马东夫,不久就打破了那种令难堪沉寂。

评价该例句:好评差评指正

Il ne rechigne jamais devant un travail pénible.

他总是乐

评价该例句:好评差评指正

Je ne trouve pas pénible d'étudier la langue, en revanche, il me rejouit.

我也不觉得学习语言是件事情,相反,我很享受这个过程。

评价该例句:好评差评指正

Le tavail des porteurs dans les montagnes est pénible.

在山上挑夫作很

评价该例句:好评差评指正

Il a fait l'apprentissage de la vie dans des conditions très pénibles.

他是在极其条件下踏进生了

评价该例句:好评差评指正

Elle choisit le travail le plus pénible.

她挑选最繁重

评价该例句:好评差评指正

Ce sacrifice est pénible, néanmoins il est nécessaire.

这一牺牲是, 然而是必要

评价该例句:好评差评指正

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌,渡海历经

评价该例句:好评差评指正

Toutefois des préoccupations demeurent au sujet des conditions de vie pénibles dans les territoires palestiniens.

然而,们仍对巴勒斯坦领土上不堪生活状况深感忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Pour les filles les plus jeunes, le récit des événements était extrêmement pénible.

对于年纪最小女孩而言,重述这些事件是极为困难

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'Assemblée générale a franchi une étape supplémentaire sur ce long et pénible chemin.

大会今天采取行动是在这个漫长和道路上向前迈出又一个步子。

评价该例句:好评差评指正

Ces restrictions «sont pénibles et risquent d'altérer la qualité de la relation parent-enfant».

这些限制“是,并且可能损害父母子女之间关系质量”。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求不干重活儿,即可不承担此类

评价该例句:好评差评指正

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一作“不被”,因此这种普遍存在悲惨情况一直未能得到解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triscape, triscooter, trisecteur, trisection, trisectrice, trisépale, triséqué, triséquer, trisilane, trisilanyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quand le trajet était trop pénible pour elles, il allait seul.

如果路程对她们太辛苦,他便一个人去。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai vu plusieurs fois et ils ont mis les gens dans un état particulièrement pénible.

我很多次看到他们使人们处于特别痛苦的状态

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Quand tu n'as pas du tout envie d'apprendre la flûte à bec, c'est pénible.

当你根本不想学习笛子的时候。这是一种痛苦

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À quoi bon risquer d’abattre cette énergie qu’ils employaient au pénible travail du sauvetage ?

这除了会打击他们为了作的艰苦工作的积极性外,还会有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中

Oh, tu es pénible. Si on t'écoutait, on ne ferait jamais rien, quoi !

你真苛刻如果人们听你的,那就什么也做不成了!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Je suis désolé d'être pénible en ce moment.

我很抱歉,我现在很痛苦

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Pour beaucoup de gens, la vie quotidienne a pris un caractère agaçant et même pénible.

很多人来说,日常生活是令人不快的,甚至是艰难

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il y des métier beaucoup plus pénibles!

还有更糟糕的工作

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写

Hier, un témoin d'une scène pénible dans un jardin a alerté les secours.

昨天,目睹花园里痛苦一幕的目击者报了警。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'était une situation extrêmement pénible et donc une galère.

这是一个非常痛苦的情形,因此这是苦差事。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Un problème pareil pour notre première commande, c'est vraiment pénible.

首次向您们订货就出现这样的问题,远不能令人满意

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Un problème pareil pour notre première commande, c'est vraiment pénible.

首次向你们订货就出现这样的问题, 远不能令人满意

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Parce que plus le métier est difficile, pénible, simple, plus le sens est immédiat.

因为越是困难、艰苦或简单的工作,其意义就越直接。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il se vit au moment de l’évènement le plus pénible.

他看见己正处在发生最承受的大事的时刻

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Or, en plus d’être particulièrement pénible, les canicules peuvent tuer.

温不仅令人特别痛苦还会导致死亡。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, à force de regarder le ciel blafard, elle s’était endormie d’un petit sommeil pénible.

此刻,由于向黯淡的天空凝视得太久,不觉打起痛苦的小院来

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 1 Racheter du PQ C’est pénible de racheter du PQ.

1 购买厕纸 购买厕纸很困难

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, je revenais d’un pénible voyage, fatigué, avide de repos.

可是我刚刚长途跋涉回来,很疲倦,非常需要休息。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On ajoutait à ce labeur pénible toutes sortes de violences qui marquaient le corps.

除了这些艰苦的工作外,还有各种暴力行为,给身体留下了伤痕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tritochorite, tritomite, triton, tritonie, Tritonien, tritonymphe, tritopine, tritoxyde, tritriacontane, tritriacontyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接