有奖纠错
| 划词

Dans l'Égypte ancienne, on construisit les pyramides.

在古埃及,人们建造了

评价该例句:好评差评指正

Sept disques ajourés en or ornés en leur centre d’une pyramide sans doute à l’harnachement.

七个装饰性小片的中心,镶嵌着马鞍用的棱锥体。

评价该例句:好评差评指正

Les esclaves se consacrent à l'édification des Pyramides.

奴隶们致力于建造

评价该例句:好评差评指正

Ce tas de sable s’élève en pyramide.

这堆沙子堆成了

评价该例句:好评差评指正

Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .

等级社会的最高层, 是皇帝。

评价该例句:好评差评指正

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这是巴黎脸上的伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.

在大部分国家,妇女代表的比例都呈

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la pyramide des âges est une question importante qui mérite l'attention.

人口年龄构变是一大关注问题。

评价该例句:好评差评指正

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院的权限是审查终审司法决定。

评价该例句:好评差评指正

Le processus parallèle de mondialisation n'a de répercussions qu'au sommet de la pyramide de l'enseignement.

同时并举的进程实际上仅影响到教育的最顶端。

评价该例句:好评差评指正

La pyramide des âges s'est considérablement modifiée au cours des dernières décennies.

数十年以来,瑞士的年龄发生了显著变

评价该例句:好评差评指正

Seules quelques femmes occupent des postes au sommet de la pyramide.

处于就业顶端的妇女为数甚少。

评价该例句:好评差评指正

Ces clichés ont été pris depuis la cour Napoléon du Louvre, juste à côté de la Pyramide (1er arrondissement).

这些照片拍摄于卢浮宫的拿破仑庭,就在旁边(巴黎一区)。

评价该例句:好评差评指正

Nos existences continuent d'être régies principalement par le modèle masculin de la pyramide verticale du pouvoir hiérarchique.

我们的生活仍主要由权力垂直中的男性主宰。

评价该例句:好评差评指正

Mais les flux migratoires doivent être soutenus pour avoir un effet durable sur la pyramide des âges.

然而,如果想使国际移徙对人口的年龄构产生持久效果,就需要持续的移民流入。

评价该例句:好评差评指正

La direction de ces sociétés semble faire rapport séparément aux mêmes personnes en haut de la pyramide.

同时,这些公司的高级管理人员似乎分别对这个上层中同一个人负责。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'on franchit un échelon de la pyramide, le nombre des écoliers inscrits accuse un net déclin.

从低年级到高年级小学生流失人数在逐级增加。

评价该例句:好评差评指正

La population béninoise se caractérise par une pyramide des âges très large à la base et étriquée au sommet.

贝宁人口的构象一座年龄,其底座很大,而其顶端十分窄小。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'explique par la dynamique démographique, liée en grande partie à l'importance des jeunes dans la pyramide des âges.

这主要是由年轻的年龄构所造成的人口态势所决定的。

评价该例句:好评差评指正

La pyramide des classes pour les postes d'administrateur est surdimensionnée au sommet et n'a d'ailleurs pas la forme d'une pyramide.

专业职位属于倒型,头重脚轻,而非“”形。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palépathologie, palerme, palermoïte, paleron, palestine, Palestinien, palestre, palet, palethnologie, paletot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

C'est spéctaculaire ! Elle est aussi remarquable que les Pyramides d'Egypte.

真是雄伟啊。和埃及一样了不起。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

C'est à la station de Pyramide que Bernard et Charlie aller descendre.

Pyramide 站Bernard和Charlie两人下车。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La pyramide de Khéphren sera notre tombeau.

哈夫拉将是我们葬身之地。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第二册

Fort d'Aubervilliers. Nous descendons à la station des Pyramides.

奥伯维尔要塞。咱们在站下

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est certainement grâce à cette invention que les Egyptiens ont réussi à édifier des pyramides.

古埃及人能够建立一定是由于这项发

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Toi, par exemple, celle qui ressemble à une pyramide égyptienne.

比如你,长得像埃及那个。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Alors que la pyramide, elle, est très différente.

然而棱锥则有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C’est spéctaculaire ! Elle est aussi remarquable que les Pyramides d'Egypte.

真是雄伟啊。和埃及一样了不起。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'hôtel sacrificiel est au sommet d'une pyramide.

祭祀酒店位于顶部

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En tout, on a retrouvé près de 120 pyramides en Égypte.

埃及总共发现了近120座

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avant les pyramides, les rois étaient enterrés sous un mastaba, un édifice rectangulaire et plat.

之前国王被埋葬在一种称为马斯长方形扁平建筑下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous pouvez voir derrière moi la pyramide du Louvre.

你可以看到我身后卢浮宫

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous pouvez voir derrière moi les pyramides du Louvre.

你们可以看到我身后卢浮宫

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Tu sais quoi, on va jouer à Pyramide, ça sera plus simple.

你知道,我们将去这将更简单。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

En fait une jolie fille, c'est plus intéressant qu'une pyramide d'or.

其实美丽姑娘 比黄金有意思多了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cela se comprend mieux en regardant l'évolution de la pyramide des âges.

在看人口时候更好理解。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Sur la table, les fruits se dressaient en pyramides, et les gâteaux s’élevaient en monuments.

餐桌上水果堆成了糕点则竖得像庞大建筑物。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je voudrais par le biais de cette pyramide faire passer deux messages.

通过这个,我想传达两点信息。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On entre dans la pyramide pour aller au sous-sol où se trouve le musée.

我们进入为了来到博物馆处于地下。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Quel est le rapport entre tout cela et ta pyramide chinoise ?

“这些跟你提到中国有什么关系吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palfeuille, pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接