L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
主宰世界的命运的时代一去不复返了。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个之间误解和冲突的机会是无穷尽的。
Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
从而避免其他“进入”到某战略区域。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证明了,一个没有统一的家早晚是强的玩物而已。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
这将在安理会实现际强之间十分需要的平衡。
Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.
有可让多边主义倒,而任由少数头号理这个世界。
Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.
在这种背景下,我认为这种背景应予考虑,这是某营造的背景。
Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.
为了防止发生这种情况,核有义务履行职责。
Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.
一家,每逢它们理亏时,就使用威胁的语言。
La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.
现实表明,裁军的责任主要在于世界各。
Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.
而不应由一个或多个来决定这种代表权。
La région des Grand Lacs s'est retrouvée à la confluence de toutes les puissances coloniales.
湖区处于所有殖民家利益的交汇点。
Enfin, on compte deux puissances nucléaires déclarées et une non déclarée dont le statut est indéterminé.
最后,存在两个公开宣布的核武器,一个地位未定的未宣布的核武器。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各都赞同这样的观点。
L'expression «grandes puissances militaires» n'a plus la même signification qu'autrefois.
“军事上重要的家”再也不是它曾经有过的含义了。
La délégation cubaine espère que d'autres puissances administrantes suivront l'exemple du Gouvernement néo-zélandais.
古巴代表团希望其他理也采用新西兰政府的方法。
Elle prie instamment d'autres puissances administrantes de suivre l'exemple de ce pays.
古巴希望认可新西兰合作、开放的姿态,敦请其他理以此为榜样。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
理必须适当考虑民的利益,充分尊重他们的意见。
Devons-nous croire que les bénéficiaires, ces mêmes puissances hégémoniques, ont perdu le contrôle?
我们要相信其赞助者——正是那同样的霸权家——已经失去控制了吗?
Nous espérons que les autres puissances spatiales suivront cet exemple.
我们希望有空间能力的其他家将仿效这一榜样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette accumulation de puissances a évidemment transformé ce pays.
权利的累积显然不仅已经改变了个国家。
C'est pourquoi l'Europe ne peut plus déléguer à d'autres puissances sa sécurité et sa défense.
就是为什么欧洲不能再将其安全和防务委托给其大国。
Sais-tu qu’il commande à bien des puissances terrestres ?
你可知握着多少权力?
Cependant, les grandes puissances refusaient toujours de mettre leurs efforts au service des Nations unies.
不过各大国都拒绝把些努力纳入联合国的框架。
Entre les deux super puissances de l'époque : les États-Unis et l'Union Soviétique.
在那个时期的两个超级大国之前:美国和联。
En 1946, au lendemain de la guerre, les grandes puissances mondiales se lancent dans une course à l'armement.
1946,战争结束后,世界大国开始了一场军备竞赛。
De plus, il a appris que les puissances française et anglaise avaient un oeil sur les territoires espagnols.
此外,还了解到,法国和英国等势力对西班牙领土虎视眈眈。
En 2011, voici les puissances qui ont investi plus de 1 milliard de dollars.
2011,里是投资超过10亿美元的大国。
La chose était constatée depuis longtemps, je le veux bien, et les rapports entre les deux puissances étaient devenus excellents.
“当然,此事早有迹象,两个强国之间的关系原来就大有改善,但毕竟由嘴里说了出来。
Les rivalités entre grandes puissances se multiplient au 19e siècle, puis le Danube est bloqué pendant la Seconde Guerre mondiale.
19世纪,大国之间的竞争加剧,然后在第二次世界大战期间,多瑙河被封锁。
La COP27 met en évidence l'incapacité de certaines puissances à prendre en compte l'urgence planétaire.
COP27强调,一些大国无法考虑到全球紧急情况。
Des puissances en rapport avec la taille des équipements.
- 功率与设备大小有关。
C - Afin de surveiller et d'espionner le territoire des autres puissances.
C - 为了监视和监视其大国的领土。
L'objectif des puissances occidentales est d'arriver à envoyer un message d'unité et de force.
西方列强的目标是成功地传递团结和力量的信息。
Mais les grandes puissances sont restées en embuscade.
但是大国仍然埋伏。
Accusés par les puissances occidentales, le président syrien dénonce une machination.
在西方列强的指责下,叙利亚总统谴责了一个阴谋。
De l'autre, les puissances sunnites qui appuient les groupes rebelles.
另一方面,支持叛乱组织的逊尼派势力。
Les plus grandes puissances mondiales interdiront ou supprimeront progressivement les importations.
世界上最大的大国将禁止或逐步取消进口。
Le Souverain pontife appelle les grandes puissances à agir.
教皇呼吁大国采取行动。
Ce ne sont pas les plus grandes puissances militaires, qui font le plus de dégâts.
造成最大破坏的不是最大的军事力量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释