有奖纠错
| 划词

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二种人做出了一种危险预测。有迷失自我危险。

评价该例句:好评差评指正

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾,现实证明他们预言错误

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

与特别报告员揣测相反,安全墙有效性不容置疑

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

,对公众漠不关心预测证明无效

评价该例句:好评差评指正

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无愧于这些讲话。

评价该例句:好评差评指正

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著预言现在与西方科学家预测吻合。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们在去年证实,这些预测没有确实根据

评价该例句:好评差评指正

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

此类预测根据人们将外层空间纳入军事战略计划野心。

评价该例句:好评差评指正

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,这一流行病继续超出最坏预测。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运,对人道主预测乃至对人道主危机预测都证明不准确

评价该例句:好评差评指正

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

非常简单地说,只有在短期内接受这种改变,更长期预测才有意

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心这种预言成为现实。

评价该例句:好评差评指正

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

在这种传染病流行率预测与实际增长率之间差异很大

评价该例句:好评差评指正

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然根据公司数据,但质量控制不严格。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一些令人担忧预测,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运,大多数关于不可避免“文明冲突”耸人听闻预测都不正确。

评价该例句:好评差评指正

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

这些发言也没有不贴切地方,全世界见证了发言所包含预测都提前得到了应验。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关于中东一片可怕预言,必须进行这种外交活动。

评价该例句:好评差评指正

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总理确认,该国政府将作出反应,姑且相信我们最坏情况预言有道理,这一确认很有助益。

评价该例句:好评差评指正

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

对联合国人道主机构要求远远超过了对最坏情况假设

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉, 产生的, 产生痘苗的牝犊, 产生毒汁的, 产生犯罪感, 产生分离的, 产生腹水的, 产生功效, 产生功效的, 产生汗的, 产生好的结果, 产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Mais qui rédige autant de petites prédictions sur le futur?

未来做预测呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et les prédictions de Philippe se sont hélas réalisées.

不过,菲利普的预言成真了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elles ont beaucoup de prédiction dans la routine.

她们在日常训练中有很预测

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'astrologie, ça commence par des prédictions du type si A, alors B.

占星学从预测开始,比如如果A,那么B。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Cela donnait un caractère sacré à leurs prédictions.

使他们的预测神圣不可侵犯

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elle confirme pour la première fois les prédictions théoriques sur le déchirement d’un disque.

一研究首次验证了理论预测的盘面撕裂现象。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Voilà qui porte le nombre de ses prédictions vérifiées à un total de deux.

把她真正预言的能力提高到二级水平了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Est-ce qu'elle a fait une véritable prédiction ?

是不是在作真正的预言呢?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'intervalle de temps entre chaque prédiction sera de cent vingt heures.

每组预测值的时间间隔为一百二十小时。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'aimerais bien que vous me fassiez une prédiction, dit très clairement le professeur Ombrage.

“我希望你能为我做一个预言”乌姆里奇教授清清楚楚地说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le nombre d'hypothèses invalidées dépassait de très loin celui des prédictions confirmées.

推翻的部分远证实的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Trelawney avait-elle fait une véritable prédiction ?

他刚才莫非听到特里劳妮教授作了一番真正的预言

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Donc on travaille beaucoup par prédiction.

所以我们经常通过预测来工作

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La prédiction est faite, on verra.

预测已经做出了,我们拭目以待吧。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Nous sommes une des trois branches d’une organisation gouvernementale qui s’appelle le Centre de prédictions tropicales.

美国一共有3个热带气候研究机构,我们就是其中之一。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les combinaisons restantes étaient les prédictions exactes de la prochaine configuration du système des trois corps.

最后生存下来的就是三体下一断面运动状态的正确预测

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais quant à ses prédictions… Oh, j'y pense, pourrais-je utiliser votre télescope un instant ?

它做出的预测嘛… … 哦,我能否使用您那台望远镜观测天象呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hedwige prit son vol et se posa sur la table, au beau milieu des prédictions de Harry.

海德薇飞了进来,掠过房间,落在桌上哈利的预言作业上。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La prédiction selon laquelle le niveau de vie reculerait d'un siècle s'est-elle réalisée ? interrogea Luo Ji.

“生活水平倒退一百年的预言真成了现实?”罗辑问。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre prédiction s'est réalisée : les forces aliénées terriennes gagnent du terrain.

地球上的异己力量果然在发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接