有奖纠错
| 划词

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient déposé un nouveau préavis de grève pour le 1er septembre.

9月1日,他们发出了新一轮的罢工

评价该例句:好评差评指正

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”的定义是,行为失检的性质严重,因而有理由立即开除书长认定要对这种行为失检负责的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Elle notifie cette dénonciation par écrit au dépositaire avec un préavis de trois mois au moins.

该国至少应在退出本条约之前三个月将此事书面保存人。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.

不满上述限期时,书长也可接受辞

评价该例句:好评差评指正

Ce montant peut être modifié sans préavis.

标准可随时改变,无须事先

评价该例句:好评差评指正

Ces montants peuvent être modifiés sans préavis.

标准可随时改变,无须事先

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我们

评价该例句:好评差评指正

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先违约作为占有的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux ont été licenciés sans préavis.

这两位工作人员都已被立即开除。

评价该例句:好评差评指正

Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.

任何放射性废物运输之前的事先中,均应报告这一数据资料。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut effectuer des inspections sans préavis.

它可以进行事先宣布的突击检查

评价该例句:好评差评指正

Il peut renvoyer sans préavis un fonctionnaire coupable de faute grave.

书长可将行为严重失检的工作人员立即撤

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.

对于他们可不预先而随时开除,也无必要阐明任何合理的理由。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur a donné un préavis de communication de preuves supplémentaires avant l'audience.

起诉方在举行听证的几天之前就将公布进一步的证据。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande au titre des salaires versés (préavis) une indemnité de KWD 18 326 (US$ 63 412).

小组建议赔偿工资付款(合同)18,326科威特第纳尔(63,412美元)。

评价该例句:好评差评指正

Le délai de préavis est de deux mois (trois mois si l'employeur licencie pour restructuration).

期限为两个月,如果雇主因组织原因而发出解雇时,期限为三个月。

评价该例句:好评差评指正

Toujours en situation normale, ce préavis aurait expiré avec l'achèvement du projet considéré.

期结束的日期本来会与特定项目结束日期相一致。

评价该例句:好评差评指正

Le préavis ne fait pas obstacle à la négociation en vue du règlement du conflit.

预先罢工不得损害任何谈判以便解决纠纷。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处分措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blum, blumite, blush, blutage, bluteau, bluter, bluterie, bluteur, blutoir, blythite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20229

Il a fermé ses portes aujourd'hui, du jour au lendemain, sans préavis.

它今天关闭,间,恕不另行通

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Ils n'appellent pas à la grève mais le préavis est maintenu.

他们没有号召罢工,但通仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

Il y a quelques semaines, cette rue s'est ainsi affaissée, sans préavis.

- 几周前,这条街在没有的情况下倒塌了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Plusieurs syndicats ont annoncé un préavis reconductible dès la mi-février.

些工会已宣布从二中旬开始更新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

3 syndicats ont déposé un préavis de grève d'un mois.

3个工会已提交为期的罢工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

La semaine prochaine, un autre préavis de grève menace cette fois le week-end du Nouvel An.

下周,另份罢工将在新周末发出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

L'ensemble des syndicats de la SNCF vient de lever son préavis de grève.

SNCF 的所有工会刚刚解除罢工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Les trains circuleront bien le week-end du Nouvel An avec la levée du préavis de grève.

随着罢工的解除,火车将在新周末运行良好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Pour cet avocat, le propriétaire n'aurait, selon lui, pas dû faire signer ce type de préavis de départ.

对于这位律师来说,业主,不应该签署这种类型的离境

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146

En France, les intermittents du spectacle votent un préavis de greve nationale pour tout le mois de juin.

在法国,节目的间歇性投票了整个6份的全国罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Un préavis de grève a aussi été déposé pour le week-end du Nouvel An.

周末还提交了罢工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Les contaminations sont exponentielles depuis l'arrêt, sans préavis, des strictes mesures de contrôle.

自从在没有的情况下停止严格的控制措施以来,污染呈指数级增长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20143

La démission prendra effet le 10 avril, un mois de préavis étant nécessaire selon la réglementation concernant M. Demetriades.

辞职将于410日生效,根据有关德米特里德斯先生的规定,需要提前

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

D'un côté, la CGT et SUD-Rail ont bien déposé un préavis, mais ils n'appellent pas officiellement leurs troupes à débrayer.

方面, CGT 和 SUD-Rail 已提交但他们并未正式要求其部队脱离接触。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Une confiance que ne partagent pas les syndicats à l'origine du préavis chez Air France.

- 法航发出通的工会不同意的信心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252

A tout moment, un membre peut quitter la coopérative en donnant un préavis et obtenir le remboursement complet de ses parts.

- 任何时候, 成员均可提前后退出合作社, 并获得其股份的全额退还。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Aux Etats-Unis, les employés n'ont qu'à donner 2 semaines de préavis à leur employeur et parfois donnent une journée ou deux.

在美国,雇员只需提前 2 周雇主,有时甚至两天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Leurs pilotes ont déposé un préavis de grève ce week-end pour obtenir de meilleurs salaires.

他们的飞行员本周末提交了罢工,以获得更高的工资。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Allô, M.Verdurin? Bonjour, c'est Alain Langlois, à l'appareil. Je vous téléphone car je vais devoir quitter mon appartement. Je vais vous envoyer mon préavis.

你好,韦尔杜林先生?你好, 是阿兰 · 朗洛伊斯, 在设备上。我打电话给你,因为我将不得不离开我的公寓。我会把我的寄给你

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Une plainte collective a été déposée devant un tribunal fédéral de San Francisco par des salariés – dont Manu Cornet – pour non-respect des durées de préavis.

包括Manu Cornet在内的推特多位被裁员工已经在旧金山联邦法院提起体诉讼,诉讼原因是推特公司违反(辞退员工的)预先期规定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bobinot, bobkovite, bobo, bobo-dioulasso, boboïsation, boboïser, bobonne, bobsleigh, bobtail, bocage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接