有奖纠错
| 划词

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

那是因为她想做流产的时候已经太迟了。

评价该例句:好评差评指正

Nous a assez prouvé que ce qui fait le plus peur à l’hommes, c’est l’homme.

让人最为恐惧的是人本身。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur estime que l'Audiencia provincial a considéré comme prouvés des faits très généraux ou imprécis.

提交人认为,省级法院把含糊或非常一般性的证词作为已经证实的事实。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent le faire, comme l'ont prouvé les événements du week-end dernier.

正如上周末事件所的那样,他们是能够做到这一点的。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indubitablement prouvé que l'unilatéralisme ne peut pas être efficace.

事实已经毫无疑义地证明,单边主义不会产生结果。

评价该例句:好评差评指正

Si un lien est prouvé, il constituerait un message très puissant en faveur d'un changement.

如果证明间存在联系这将成为改革的有力证据。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales et sous-régionales ont prouvé leur capacité de réagir rapidement aux crises.

区域和次区域组织已对危机作迅速反应的能力。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, l'État de Bosnie-Herzégovine a prouvé qu'il prenait ces responsabilités au sérieux.

从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins”

销售合同可以用包括人证在内的任何方法证明。”

评价该例句:好评差评指正

Il est prouvé que les zones marines protégées contribuent aussi beaucoup à l'économie locale.

事实证明,海洋保护区也给地方经济作了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a prouvé qu'il respecte de bonne foi ses engagements au titre de l'article VI.

我国已经证明自己诚意遵守第六条的各项义务。

评价该例句:好评差评指正

Elle l'a prouvé avec l'entrée en vigueur du Mécanisme africain d'évaluation par les pairs.

非洲同侪审议机制的生效就了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Elle a prouvé le caractère central du multilatéralisme dans la gestion des affaires mondiales.

证明了多边主义在管理全球事务中的核心地位。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然过某些挫折,但这在过去已屡次得到证实

评价该例句:好评差评指正

Le financement intégral a prouvé l'intérêt de cet outil de sensibilisation stratégique et coordonné.

联合呼吁获得足额供资,这一协调一致的战略性倡导工具是成功的。

评价该例句:好评差评指正

3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.

业经证实的被迫卖淫案例少又少。

评价该例句:好评差评指正

Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.

主席先生,你的工作很了不起,显示了外交家和谈判的才干。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité conclut que la requérante a prouvé qu'elle en était propriétaire.

小组确定索赔人证实了其对所有7件珠宝的所有权。

评价该例句:好评差评指正

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的种族灭绝,这是可能的。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas prouvé que les quatre kilomètres de câble avaient été livrés ou payés.

它没有提供证据明这4公里电缆已经交货已付款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Personne n'a jamais prouvé que les Gascons ne tenaient pas leurs promesses.

“谁说加斯贡人就一定不能信守他们的诺言呢?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est prouvé, il y a plus dangereux que l’avion.

只剩下飞机本身的危险。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Des fossiles découverts aux États-Unis ont prouvé que les vélociraptors chassaient est effectivement en groupe.

现的化石了迅猛龙确实是以群体的方式捕猎的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il me l'a prouvé lors de sa toute première épreuve du concours.

他在比赛的第一场就了自己。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Depuis, il a été prouvé que l'intelligence n'est pas innée ou héréditaire.

从那时起,人们已经,智力不是天生的,也不是遗传的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Parmi elles, la vaccination qui a prouvé son efficacité.

措施之一是种疫苗,种疫苗的有效性已被

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aucune étude scientifique d'ampleur n'a prouvé leur efficacité et l'OMS ne les reconnaît pas.

目前还有大量的研究可以这个方法的有效性,所以世卫组织不承认这个方法。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il a été prouvé que chaque individu se classe dans un de ces quatre groupes.

每个个体都是位于四组里的一组,这一点已经得到了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Il est scientifiquement prouvé que c'est en posant des questions que l'on apprend le mieux.

,提问是习的最佳方式。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il l’a prouvé en vous ramenant parmi vos semblables.

现在你能回到同伴们中间来,这就是一个

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il est prouvé qu'elle pourrait résister à l'environnement hostile de l'estomac.

表明,它可以抵御胃部的恶劣环境。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Donc c’est une idée amusante et c'est prouvé que c'est possible de le faire.

这个想法既有趣又具有实验价值

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vous l'ai prouvé que mes choix vont payer.

我向您了我的选择会有回报。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle a enfin prouvé que le problème à trois corps ne possédait aucune solution.

它最终了三体问题的不可解。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce publiciste a prouvé que le préjugé qui frappait de réprobation les usuriers était une sottise.

他曾经,大家谴责高利贷的成见是荒谬的。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est bien prouvé par le déluge.

洪水可以做

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tu me l'as prouvé quand tu m'as fait ton croissant, qui est super joli.

你之前做的那个可颂就非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, pour le dire en passant, républicain militant, et il l’avait prouvé, était maintenant baron malgré lui.

马吕斯,我们顺便提一下,是共和的战士,他已了这一点现在则违反他的心愿成了男爵。

评价该例句:好评差评指正
比利时王菲利普圣诞演讲

L'histoire a prouvé que notre modèle est plus fort que tous les fanatismes et tous les totalitarismes.

历史已经,我们的社会模式比任何极端主义和极权主义都更加坚韧和强大。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu étais encore très jeune, c 'est vrai, mais tu avais prouvé que tu étais quelqu'un d'exceptionnel.

你也许还小,但是你已经自己并不一般。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler, débagouler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接