有奖纠错
| 划词

Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.

中法两国原则赞成召开联合国安理会防问题领导人会

评价该例句:好评差评指正

La menace de prolifération d'armes de destruction massive est donc maintenant liée au terrorisme.

大规模毁灭性武器的威胁因而已与恐怖主义联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Singapour prend aussi une part active à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

新加坡还积极参加了防

评价该例句:好评差评指正

Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.

不向各国提供否定式安保证,就是鼓励经由后门搞

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.

我们了解核对国际制构成的危险。

评价该例句:好评差评指正

L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.

如果技术交流会促成,则应予以避免。

评价该例句:好评差评指正

L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.

硬性毒品目前在非洲大陆上的别引发关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止并消除核储备。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.

多边环境协定大规模,使执行工作越来越缺乏力

评价该例句:好评差评指正

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器的和误用是平民死亡的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.

我们目睹极端主义和种族主义的泛滥

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armes de destruction massive en est un particulièrement grave.

大规模毁灭性武器的是一个严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armes classiques est aussi un sujet de préoccupation pour la Turquie.

土耳其还对常规武器的表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, nous travaillons pour mettre un terme à la prolifération des armes de destruction massive.

我们正在一道努力阻止大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.

小武器和轻武器的继续引起严重关注。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive.

首先是打击大规模毁灭性武器

评价该例句:好评差评指正

Il importait de mettre au point des technologies nucléaires non susceptibles de prolifération.

缔约国提请注意开发抗核技术的重要意义

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.

流行疾病的蔓延破坏了人力资源。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes satisfaits du large appui recueilli par l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

挪威感到高兴,“防”赢得广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde n'a jamais été et ne sera jamais une source de prolifération.

从来不是,也决不会成为的来源

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


satire, satirique, satiriquement, satiriser, satiriste, satisfaction, satisfactoire, satisfaire, satisfaisable, satisfaisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Mais le mieux, c'est encore de limiter la prolifération des moustiques.

但是最好的是,限制的迅速繁殖

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Depuis quelques mois, la prolifération de ces insectes provoque une véritable psychose chez les Français.

自从几个月以来,这些昆虫的快速繁殖导致法国真实的狂热。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La baisse des défenses contre les virus et les bactéries favorise la prolifération d’agents pathogènes.

细菌的防御能力下降促进了原体的扩散

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, l'eau stagnante favorise la prolifération des moustiques, qui propagent des maladies dans les populations.

此外,积水助长了繁殖,它们在人群中传播疾

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le niveau de surveillance a été le même que celui contre la prolifération des armes nucléaires.

这种设备在全世界范围内被严禁生产使,其严厉程度与控制核扩散差不多。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Ceux-ci permettent d'éviter la prolifération des bactéries et des virus.

(旁白):这些可以防止细菌扩散

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Alors, pour lutter contre la prolifération des déchets, il y a des initiatives simples et qui marchent !

为了减少垃圾扩散,有一些简单可行的举措!

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Afin de lutter contre leur prolifération, une technique est aujourd’hui largement utilisée : le lâcher de moustiques.

为了抑制其繁殖一种技术如今被广泛应:释

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A Paris, la lutte contre la prolifération des tags coûte de plus en plus cher.

- 在巴黎, 对抗标签泛滥的斗争正变得越来越昂贵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La chronique d'un poisson d'eau douce géant qui inquiète en raison de sa prolifération.

- 因繁殖而令人担忧的巨型淡水鱼的编年史

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ca impacte aussi la prolifération d'algues, par exemple.

例如,它还会影响藻类的增殖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il empêche la prolifération des pucerons, vecteur de la jaunisse de la betterave.

它可以防止蚜虫的繁殖,蚜虫是甜菜黄化的传播媒介。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

S'il est possible de réguler la prolifération du moustique-tigre, il est trop tard pour l'éradiquer.

- 如果可以控制虎繁殖,再根除它就来不及了。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

Cette prolifération d'animaux domestiques a favorisé l'émergence d'un commerce en pleine expansion.

家畜的激增促进了蓬勃发展的贸易的出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La prolifération est rapide et nombreuse.

- 扩散迅速且数量众多。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Au début, Aureliano le Second ne remarqua pas les proportions alarmantes de cette prolifération.

起初,奥雷里亚诺二世并没有注意到这种扩散的惊人比例

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour lutter contre leur prolifération, certaines régions ont employé les grands moyens avec des opérations de démoustication.

为防止扩散一些地区采取了主要手段进行灭行动。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8月合集

Autre préoccupation des autorités : lutter contre la prolifération des trottinettes en libre-service !

当局的另一个担忧是:打击自助滑板车的扩散

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A.-S.Lapix: C'est un fléau qui touche Tahiti: la prolifération des chiens errants.

- A.-S.Lapix:流浪狗的泛滥是影响塔希提岛的祸害。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Nous sommes fermement engagés pour la paix et la stabilité sur la péninsule coréenne, contre la prolifération nucléaire.

我们坚定地致力于朝鲜半岛的平与稳定,防止核扩散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s'attarder, satterlyite, saturabilité, saturable, saturant, saturateur, saturation, saturé, saturée, saturer, saturite, saturnales, saturne, saturnie, saturnien, saturnin, saturnine, saturnisme, saturnite, satyre, satyriasis, satyrique, saualpite, Saucastin, sauce, saucé, sauce de soja, saucée, saucer, saucier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接