Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现在逐步扩大经营项目,瞄准工艺品。
Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.
它不愿强调这累计的损失。
La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.
于是,为清理地球轨道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可的做法是采渐进的办法,处理这些失调的调整工作。
Nous appuyons donc la rétrocession progressive des pouvoirs du Haut Représentant aux institutions locales.
因此,我们支持将高级代表的权力逐步移交给当地政府。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
因为如此,西哥坚持改革必须渐进,慎重行事。
Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.
与此同时,我们在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。
C'est cette approche progressive que l'amendement proposé avait pour but de promouvoir.
这是拟议修所提倡的一种渐进式做法。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.
以色列认为,中东的政治现实要求采一种切合实际的逐步的做法。
Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
Nous assistons aujourd'hui à une dégradation progressive du mécanisme multilatéral de désarmement.
我们今天看到,多边裁军机制在逐渐不断地恶化。
Par nécessité, l'inscription des électeurs s'effectue de manière progressive.
因此,选民登记工作必须逐步进行。
L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.
我国政府对逐步销毁剩余的导弹的承诺仍未改变。
La mise en place progressive des réformes pourrait prendre jusqu'à deux ans.
完成分阶段实施改革可能需要两年的时间。
Leur nombre sera réduit de façon progressive ultérieurement.
它们的数目将进一步逐渐裁减。
Nous appuyons la réduction progressive des effectifs du Bureau du Haut Représentant.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.
这种一体化应当是渐进的且具有战略意义。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了一种渐进、环、具体情况具体应对的办法。
Les mesures avaient pour but la réalisation progressive des droits énoncés.
这些措施的目的是做到逐步实现各项权利。
Le débat a été centré sur le concept de réalisation progressive énoncé dans le Pacte.
讨论的关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定的逐步实现的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est-à-dire une destruction progressive des cellules du foie.
也就是说,肝细胞被破坏。
Il faut vraiment l'aplatir de manière régulière et progressive.
真必须要以有规律和方式将其压平。
La fonte du fer fait son apparition progressive, remplaçant les lourdes armes en bronze.
熔铁现,取代了笨重青铜武器。
Enfin des choses très progressives, de façon à permettre ce changement d’attitude, sans créer des chocs.
最后,这些措施都会实施,以便促成态度改变,而不会造成冲击。
C'est chercher à détruire quelque chose par une action progressive et secrète.
它是通过式秘密行动来寻求破坏某种东西。
Robin noue même une romance progressive qui prendra quand même plusieurs siècles, avec la jeune et belle Marianne.
后来现了关于罗宾更加浪漫故事,但这仍然需要几个世纪,他与年轻美丽玛丽安在一起了。
Direction l'île de Delos, une victime de plus de la montée progressive des eaux.
前往德洛斯岛,这是水位上升另一个受害者。
Il va y avoir une remontée mais lente et progressive.
将会有复苏,但缓慢而。
C'est ce qu'on appelle la tarification progressive.
这称定价。
Une tarification progressive pour utiliser moins d'eau, l'une des mesures souhaitées aujourd'hui par E.Macron.
式定价以减少用水量,这是 E.Macron 今天希望采取措施之一。
La taxe arrivera donc de manière progressive.
因此, 该税将分阶段实施。
Selon lui, l'économie de la zone euro deviendra stable et connaîtra une reprise progressive.
据他介绍,欧元区经济将趋于稳定并步复苏。
Depuis le 9 mai, le gouverneur du Nevada a autorisé une réouverture progressive des commerces.
自5月9日以来,内华达州州长已授权步重新开放企业。
Ils doivent quitter le pays de façon progressive.
他们必须步离开这个国家。
Les responsables du putsch promettent la mise en place progressive d'institutions de transition.
那些对政变负有责任人承诺步建立过渡机构。
Le peuplement s'est donc fait par le Sud, en suivant la remontée progressive des moussons depuis le golfe de Guinée.
因此,随着几内亚湾季风上升,定居在南部。
Progressive de l'unité d'un peuple à travers, disons, la guerre civile anglaise.
一个民族通过英国内战等方式步团结起来。
Ce processus de nostalgisation progressive était tout aussi évident sur les photos.
这种怀旧过程在照片中同样明显。
Elle intégrera les régimes spéciaux et la retraite progressive.
它将整合特殊计划和退休。
Néanmoins, c’est la première fois qu’une COP fixe sur le papier la fin progressive des énergies fossiles.
然而,这是缔约方会议首次在纸面上确定矿物燃料步终止。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释