有奖纠错
| 划词

Peut être nettoyé à sec professionnellement, avec des solvants comme le perchloroéthylène et hydrocarcon.

普通的洗净处理使用四氯乙烯以及石油溶剂可成为商业乾洗。

评价该例句:好评差评指正

Elle exerce professionnellement une activité .

她在进行一项工作的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les trois fonctionnaires furent aimables et professionnellement très corrects.

这三名官员彬彬有礼,十分专业化。

评价该例句:好评差评指正

Dispenser une formation et aider les jeunes à réussir professionnellement dans leurs entreprises.

设法为年轻人寻找为在创业方面取得成功而提供的训助。

评价该例句:好评差评指正

Quel type de formation est assuré aux agents de l'ordre public professionnellement proches des victimes?

为做受害者工作的执法人员提供了哪些培训?

评价该例句:好评差评指正

Professionnellement, elle est inattaquable .

业务方面她是无懈可击的。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统有着非常高的成就,而且引人注目的是,该国妇女在动大军中历来很活跃。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement croate répond maintenant aux demandes d'assistance concernant des documents et des témoins professionnellement et avec célérité.

克罗地亚政府现在对有关在文件证人方面给予协助的要求做出的答复很快,而且很负责。

评价该例句:好评差评指正

Le décret mentionne aussi les vaccinations spéciales pour les personnes professionnellement exposées à des risques particulièrement importants d'infection.

该法令还专门规定特别接种,这是对在职业有可能受感染的人接种。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de permettre à 25 000 femmes de se recycler professionnellement pour pouvoir retourner sur le marché.

计划将为25 000名重返职场的女性提供提高技能培训。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont perdu leur emploi et qui ont besoin d'être recyclés professionnellement doivent en être les premiers bénéficiaires.

应特别针对需要再培训的失业流离失所的工人。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes commencent à s'organiser professionnellement et occuper des postes dans les chambres de commerce et d'industrie de chaque gouvernorat.

妇女们开始按照职业进行组织,并在各省的工商业联合会中担任职务。

评价该例句:好评差评指正

Sans une administration publique professionnellement compétente, l'État ne peut pas compter réaliser ce qu'il souhaite ni prévenir les événements indésirables.

没有职业的公共行政,国家就不可能指望“使它希望看到的事情发生”,防止出现不可取的情况。

评价该例句:好评差评指正

On s'en est également pris professionnellement à des défenseurs pour les faire taire ou pour les punir de leurs activités.

维护者在职业也遭到侵害,目的是为了压制他们的反对意见或使他们为他们的行动受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de la nouvelle unité mixte intégrée et de police doivent devenir opérationnelles rapidement et agir professionnellement et de façon impartiale.

新的联合整编部队警察部队必须迅速开始运作,专业公正地采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui n'étaient professionnellement actives que depuis quelques années ou qui avaient fréquemment changé d'employeur ne disposaient pas de garanties suffisantes.

仅于近些年开始积极从业的妇女或者频繁更换雇主的妇女未获得充足保障。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui importent professionnellement des armes à feu doivent d'abord demander et obtenir une licence d'importateur d'armes à feu conformément au GCA.

从事枪支进口业务的个人必须首先提出申请并获得根据《枪支管制法》颁发的枪支进口商许可证。

评价该例句:好评差评指正

Inévitablement, il deviendra aussi nécessaire de mettre en place ou de renforcer certaines institutions (par exemple les services d'enquête professionnellement compétents et efficaces).

同时,还将不可避免地需要建立或加强机构(例如专业主管机构有效的侦查机构)。

评价该例句:好评差评指正

La CGT-FO est composée d'environ 15 000 syndicats de base structurés à la fois professionnellement en fédérations d'industrie et interprofessionnellement en unions départementales.

工人力量总工会由大约15,000个工会组成,这些工会按单个职业组成工业联合会,还在职业间基础组成省同盟。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les fonctionnaires qui étaient désireux de changer d'affectation mais n'en avaient pas la possibilité ne devraient pas être pénalisés professionnellement et financièrement.

最后她说,希望调动但没有调动机会的工作人员,不应在专业财务受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Avec vous, citoyens engagés professionnellement ou dans nos associations.

向从事专业工作或参协会的公民们。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Et moi, ça, ça me parle, parce que, professionnellement parlant, je suis un blaireau, un vrai de vrai.

我呢,我也是这样的,从专业层面分析,我就像是一只獾,真的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Professionnellement, j'ai sorti deux livres numériques : Le Français Naturellement et Paris par Nelly.

工作方面我出版了两本电子书:《自然法语》和《Nelly眼中的巴黎》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ils grandissent. Ca va les amener à avoir une réflexion sur ce qu'ils font professionnellement.

他们成长。这将引导他们反思他们的专业工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ca va être dur de s'arranger professionnellement car on devait voir avec les collègues.

- 专业把事情整合在一起会,因为我们必须同事打交道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年6月合集

L’opportunité de rebondir professionnellement ou de se prouver qu’ils sont capables de reprendre des études.

有机会在专业反弹或向自己证明他们能够恢复学习。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

J’aimerais aller jouer professionnellement en France ou aux États-Unis.

我想去法国或美国打职业

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Se lancer ensemble professionnellement s'est rapidement imposé comme une évidence.

专业一起启动快就变得显而见了。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Voilà les amis, il n'y a pas d'âge pour se reconvertir et s'épanouir professionnellement.

朋友们,你有它,没有再培训和专业蓬勃发展的年龄

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A.-S.Lapix: Est-ce que la plupart des couples sont équilibrés professionnellement?

- A.-S.Lapix:大多数夫妻在职业都保持平衡吗

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce que quoi qu'il arrive, si vous parlez deux ou trois langues, même si vous n'avez pas de gros diplômes, vous pouvez rebondir professionnellement.

因为无论如何,如果你会说两到三种语言,即使你没有高的文凭,你也可以在职业上取得成功

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et là encore, tout le monde évite de s'associer professionnellement avec quelqu'un accusé de collaboration, ce qui arrête indirectement la carrière de bien des auteurs.

而且,所有人都避免被指控为合作者的人建立专业关系,这间接阻碍了许多作家的职业发展。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Permet de continuer à apprendre et à se développer personnellement et professionnellement (par exemple, en se confrontant à de nouveaux défis académiques et en acquérant de nouvelles compétences).

让您能够继续学习并在个人和专业方面发展(例如,通过面对新的学术挑战和获取新技能)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年8月合集

Dans sa lettre, l'Académie souligne que l'actrice, qui avait tourné dans quelques films, a été ensuite « professionnellement boycottée, personnellement attaquée et harcelée, et discriminée pendant 50 ans » .

学院在信中指出,曾出演过几部电影的女演员,随后“遭到职业抵制、人身攻击和骚扰、并被歧视 50 年” .

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

On a connu toutes les démolitions de bâtiments et là, la construction d'un nouveau bâtiment, c'est une avancée sur l'avenir, professionnellement, et puis surtout pour le bassin de la région et tout ça.

我们已经看到了所有建筑物的拆除,在那里,新建筑物的建造是未来的一步,专业尤其是该地区的盆地等等。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Professionnellement, peut-être que certains l'avaient déjà un peu remarqué, mais ça faisait longtemps que je savais plus trop où j'allais.

评价该例句:好评差评指正
Easy French Podcast

Avaient plus ou moins tous dans leur équipe des gens qui étaient formés professionnellement dans le domaine de l'audiovisuel, du digital, du graphisme, je pense notamment à Easy Italian.

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Je sais que professionnellement t'es tombé dans les mondes des langues parce que tu voulais être digital nomade et qu'il y avait un style de vie que tu voulais te créer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接