Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师了个新药的药方。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定用乳制品食谱。
Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
给病人什么药之前, 先要察看他的体质。
Il faut prescrire à ce malade de se reposer.
应规定这个病人休息。
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护个人的设备。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
了药方让他服用这个药。
Je vais vous prescrire quelques médicaments, que vous prendrez une fois toutes les quatre heures.
我给您点药,您每隔四个小时服。
Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.
给他种药, 吃了以后好多了。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的命。
Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.
然而,目前的任务规定超过9 000项。
Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.
其他四份法定报告也可以按议题分类。
Il faut assurer au moyen de quotes-parts le financement intégral de toutes les activités prescrites.
必须从分摊的会费中为所有已获授权的活动分配充足的资源,确保其得到充分执行。
La législation lettone ne prescrit aucune différence dans les promotions entre femmes et hommes.
拉脱维亚立法并没有就妇女和男子在职业晋升的任何差别做出规定。
L'emprunt doit être remboursé ou liquidé selon la procédure prescrite par le Conseil des ministres.
领取的贷款将按照内阁规定的程序偿还。
L'Indonésie appuie fermement l'application de toutes les mesures prescrites.
印度尼西亚决心确保所有已获授权的活动得到执行。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准格式。
Le mémoire et le contre-mémoire ont été déposés dans les délais prescrits.
诉状和辩诉状都在规定时限内提出。
Huit demandes avaient été reçues dans le délai prescrit par la résolution.
在决议规定的时间之内收到八份根据第十九条提出的豁免请求。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定的时限应当为合理的时限。
Les directives prescrites dans ce cadre devraient traduire un large consensus international.
框架中提出的准则应反映广泛的国际共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous prescris du sirop et des comprimés.
我为您点糖浆和药片。
Et on nous a prescrit les pâtes carbonara.
我们点了烤面条加干酪沙司。
Et puis, les médecins font très attention avant de prescrire un antibiotique.
然后,医生在抗生素之前会很小心。
Alors pourquoi on prescrit pas toujours des antibiotiques?
那么,为什么医生有时抗生素呢?
Je n’ai pas besoin de jours, je veux des médicaments, vous pouvez en prescrire non?
我需要休息,我想吃药,您可以药,吗?
Le préfet prit sur lui, comme il disait, d'aggraver dès le lendemain les mesures prescrites.
据省长说,从明天起,他要亲自负责强化原有那些措施。
C'est pourquoi ils sont prescrits, en principe, pour une durée maximale de trois mois.
这就为什么原则上这些药最长只会三个月。
Je vais vous prescrire des médicaments.
我要给个处方。
Le médecin peut en prescrire pour te guérir.
医生可以抗生素来给进行治疗。
Il peut aussi prescrire des corticoïdes, des anti-inflammatoires dont l'action permet de réduire les symptômes de l'allergie.
也会皮质激素,抗炎药其作用能够减轻过敏症状。
À l'intérieur, c'est tout rouge et tout gonflé. Je vais te prescrire des médicaments pour te guérir.
耳朵里面都红肿了。我给点药就能痊愈了。
Pour la combattre, le médecin peut vous prescrire des antitussifs sous forme de sirop ou de pastilles.
为了治疗干咳,医生可以出糖浆或糖片形式止咳药。
D'autres options de traitement courantes comprennent la thérapie clinique et la prise de médicaments prescrits par un spécialiste médical.
其他常见治疗选择包括临床治疗和由专业医生具药物治疗。
Les instructions russes prescrivaient impérieusement de ne jamais contredire de vive voix la personne à qui on écrivait.
俄国人指示,切记永远要在口头上反驳写信对象。
Des médecins peuvent depuis bientôt 5 ans prescrire des activités physiques adaptées.
近五年来,医生已经能够制定适当体育活动。
Des antihistaminiques peuvent être prescrits ou une désensibilisation, un traitement qui peut être long.
可以具抗组胺药或脱敏药,这种治疗可能会持续很长时间。
Et alors il m'a prescris des somnifères mais des trucs violents !
所以他给我了安眠药,但暴力东西!
C'est un médicament prescrit pour traiter l'épilepsie, les troubles anxieux et les douleurs neuropathiques.
- 它种治疗癫痫、焦虑症和神经性疼痛药物。
Prescrit dans un cadre thérapeutique, il entre dans le traitement de maladies chroniques.
在治疗环境中处方,用于慢性病治疗。
Les faits concernant les deux autres sont prescrits, c'est-à-dire qu'ils sont trop vieux.
另外两人行为已过追诉期, 即时间太久远。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释