La Rapporteuse spéciale avait présenté son premier rapport intérimaire à la Sous-Commission, lors de sa cinquante-troisième session, avant que tous ces événements ne se soient produits. Elle estime néanmoins que les observations qu'elle a faites dans ce premier rapport ne sont pas dénuées de prescience.
所有
些事件都是在特别报告员向小组委员

十三届
议提交
一份进展报告之后发生的,但特别报告员认为,她在
一份进展报告中提出的看法仍然适用。
讨论对行政管理机关产生了任何大的影响,它在很大程度上依然是最有势力的行政长官的一个工具。
够摧毁全球的前所未有的尖端武器的局面,我愿引用著名的物理学家阿尔伯特·爱因斯坦的话,他以极强的
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET
爱能生爱。
爱会激发爱。
一个充满权力的机构,这说明了在集体想象中,诅咒公式或
借对垂死者的



