有奖纠错
| 划词

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

评价该例句:好评差评指正

Le manque de protection sociale dans le secteur non structuré de l'économie est particulièrement préoccupant.

在非正规经济中缺乏社会保护是一个关切的问题

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道主义局势继续令人严重关切

评价该例句:好评差评指正

La situation dans l'est du Tchad est préoccupante.

东部的局势令人担忧

评价该例句:好评差评指正

Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.

性侵犯仍然是一个关注的领域

评价该例句:好评差评指正

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大造成调整混乱的危险,令人关切

评价该例句:好评差评指正

Les deux sont inscrits sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de l'OSPAR.

《东北大西洋海洋环境保护公约》将两者都作可能引起关注的物质。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的科迪瓦国家媒体的情况。

评价该例句:好评差评指正

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区的关切

评价该例句:好评差评指正

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主义局势的恶化令人关切

评价该例句:好评差评指正

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

司法系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题

评价该例句:好评差评指正

Il y a trois problèmes particulièrement préoccupants sur lesquels je voudrais m'arrêter.

请允许我重点谈谈尤其令人关心的三个方面。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论自由和意见自由以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,我国代表团意识到,缅甸局势仍然是一个令人关注问题,必须耐心地予以关注。

评价该例句:好评差评指正

L'amenuisement des ressources de base par rapport aux autres ressources est préoccupant.

与非核心供资相比,核心供资出现下滑,这确实令人关切

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est très préoccupante pour les pays en développement sans littoral et de transit.

这是内陆和过境发展中国家关切的重大问题。

评价该例句:好评差评指正

L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.

对马德西和帕哈迪社区之间日趋紧张的关系严重担忧

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone figure également sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de la Convention OSPAR.

此外,十氯酮作一种可能引发关注的物质,被列入《保护东北大西洋海洋环境公约》。

评价该例句:好评差评指正

La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.

绑架问题仍然令国际社会担忧

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient reste terriblement préoccupante.

中东局势仍是一个令人高度关切的问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Sauf qu'à Marseille, la situation est particulièrement grave et préoccupante.

只是在马赛,局势特别严重,令人担忧

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il était sans décorations et avait l' air préoccupant.

有装扮且看起来很担心

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des baisses de population très préoccupantes ont été mesurées par les scientifiques.

科学家们测量出了一些非常令人担忧的昆虫数量下降情况。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour Washington, la situation est très préoccupante.

对美国而言,形势非常令人担忧

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour les autres variétés de thon comme l’albacore, la situation reste préoccupante…

对于其种类的金枪鱼,例如黄鳍金枪鱼,情况仍然令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Mais les dieux ne se préoccupant nullement du triomphalisme, nous n'avons engagé aucune action.

主对于坚定的胜利主义者不在意,所以我们有对此采取任何行动。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parmi les sujets les plus préoccupants chaque année, il y a la montée du niveau des océans.

每年最令人担忧的问题之一就是海平面上升。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et si la situation s'améliore globalement dans l'hexagone et nos Outre-mer, dans certaines régions, elle demeure très préoccupante.

虽然法国和海外领土的某些地区大体得到了仍然令人感到担忧

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est terminé pour aujourd'hui, je pense que vous l'avez compris, la situation est très préoccupante mais pas désespérée.

今天的内容就到此结束,我相信你们已经理解了,目前的情况非常令人担忧非是绝望的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce soir, selon les associations, l'état du béluga est jugé préoccupant.

- 今晚,根据协会的说法,白鲸的状况令人担忧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les nappes phréatiques en France sont dans un état préoccupant.

法国的地下水状况令人担忧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cette chaleur et ce ciel sans nuages ont accentué une sécheresse déjà préoccupante.

高温和万里无云的天空加剧了已经令人担忧的干旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

La situation au Soudan est très préoccupante.

苏丹的局势非常令人担忧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

En revanche, la sécheresse est préoccupante, notamment dans le Sud-Est.

另一方面,干旱令人担忧尤其是在东南部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Mais plusieurs milliers d'autres militaires restent en détention, dans des conditions très préoccupantes.

仍有数千名其士兵被拘留,条件非常令人担忧

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Preuve que la situation économique devient très préoccupante.

证明经济形势正变得非常令人担忧

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

De plus, la qualité des sols des terres cultivées s'avère préoccupante.

此外,耕地的土壤质量也是一个问题

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

D'autres départements du sud de la France connaissent déjà des feux préoccupants.

法国南部的其省份已经发生了令人担忧的火灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une situation très préoccupante pour nos patients.

对于我们的患者来说,这是一个非常令人担忧的情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une situation préoccupante pour les professionnels du secteur, aujourd'hui inquiets pour leur avenir.

- 该行业专业人士的处境令人担忧,如今们担心自己的未来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接