Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.
单边行动无助于解决存在的问题。
Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.
我们了解核扩散对际制度构成的危险。
Dans les conditions de sécurité actuelles, cela pose d'énormes difficultés logistiques et financières.
在目前的安全条件下,这将构成很大的勤财政挑战。
La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.
在联合实行成本核算是一个已讨论很长时间的问题。
Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.
全球的统计数字分析遇到了若干关键问题。
Ils devraient refléter les problèmes que pose l'application de la Convention.
这些指标必须是因公约实进展问题的需要。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与会者对于列入此类定义因而可能会产生不良解表示关切。
Les ressources halieutiques posent un problème similaire.
相关的问题涉及渔业资源。
Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.
第二,存在第一庇护的反应问题。
La vérification de l'âge pose également des problèmes.
与此相关的一个挑战是如何核实年龄。
Nous devons également nous attaquer aux questions politiques pressantes qui se posent à nous.
但是,我们也必须处理我们面对的紧迫的政治问题。
La troisième question qui se pose est de mettre fin à l'impunité.
第三个问题是结束有罪不罚现象。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
地域制约给内陆发展中家提出了巨大挑战。
L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.
当前的全球化时代提出了诸多挑战。
L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.
该流行病是一个全球性紧急情况,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。
Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.
在对待优先债权人方面存在类似的问题。
Cependant, la question de la viabilité se pose.
但是可持续性问题是一个关键性的挑战。
L'absence d'infrastructures suffisantes et fiables pose aussi de gros problèmes dans les pays en développement.
发展中家另一项重要的挑战是缺乏充足可靠的基础设。
Le paragraphe 1 pose les prescriptions essentielles concernant la forme des communications dans la passation.
第(1)款规定了对采购中所用的通信形式的实质性要求。
Se pose alors la question de trouver un contenant approprié pour le projet d'article 7.
接下来的问题是为第7条草案所依据的材料找到一个适当的载体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci. Pose les lettres sur le bureau.
谢谢,把信件都放在桌子上吧。
Quand on pose cette question, on voit un palier.
当你问这个问题时,你会看到一个图标曲线部分。
Nous avons tous souri et on a pris la pose.
我们摆好了姿势,全都露出了微笑。
En classe, le professeur pose des questions aux étudiants.
课堂上,老师向同学提问。
Je sais que ça vous pose souvent problème.
我道这常常会给你们造成困扰。
À mon avis, la question ne se pose même plus.
在我看来,已经不存在这个问题了。
Il pose avec Naomi Campbell sur la campagne.
他与娜奥米-坎贝尔在活动中合了影。
Mais depuis quand cette lettre vous pose un problème ?
但字母s是从什么时候开始给你们造成困扰啊?
Ça pose tout de suite le thème sur lequel je vais travailler.
我道我要作画主题。
Du coup, le maquillage se pose différemment quand ta peau n'est pas très bien traitée.
因此,当你没有好好护理皮肤时,化妆效果就会不同。
Il se pose dans des positions un peu improbables.
它摆出了不可思议姿势。
En général, c'est plutôt le prof qui pose les questions et les élèves qui répondent.
通常来说,主要是老师提问题,学生回答。
Elle pose sa dent sous l'oreiller pour la fée dents de lait.
她把牙齿放在枕头下给乳牙仙子。
Bon, maintenant, je vous pose quelques questions ?
好,现在,我向您提几个问题行吗?
Dessus, tu poses un rectangle avec une assiette pour faire la cheminée.
在这上面,你画一个长方形,还有一个长得像盘子一样东西当作烟囱。
On fait toaster dans de l'huile d'olive puis on la pose dans une petite assiette.
用橄榄油烤制,然后放到小盘子上。
Mais le nombre croissant de candidats au bac pose aussi des problèmes.
但是高考通过率越来越高也是个问题。
Robert pose des questions, beaucoup de questions.
罗伯待问这问那,问不完问题。
Pour moi, l'existence ne pose pas de problème.
对我来说,生存不是问题。
Je l'ai vue, je ne bouge plus, elle se pose sur mon bras.
我看到它,我一动不动,它停在我胳膊上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释