有奖纠错
| 划词

Elle a porté un petit chapeau de peluche.

一顶长毛绒帽。

评价该例句:好评差评指正

Ce roman sera porté à l'écran.

这部小说将被上荧幕。

评价该例句:好评差评指正

Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.

多种动机使他采取了这个行动。

评价该例句:好评差评指正

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士头罩一种用来扎头发的头巾。

评价该例句:好评差评指正

Merci d’avoir porté mes bagages, je vais continuer tout seul.

谢谢你来为我送行,赶紧回去吧。

评价该例句:好评差评指正

La Société a toujours porté un mantra du client.

本公司一直秉承着客户至上的真言。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondée en 2004, a porté sur le développement de l'e-commerce.

我公司成立于2004年,致力于发展电子商务。

评价该例句:好评差评指正

Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.

大约15人的英国旅行团也在失踪。

评价该例句:好评差评指正

La discussion a porté sur ce sujet.

讨论针对这一行的。

评价该例句:好评差评指正

Le coup de canon a porté juste.

这一炮打中了。

评价该例句:好评差评指正

La politique de sensibilisation menée sur une large échelle a porté ses fruits.

大规模的艺术启蒙工作获得了很好的效果。

评价该例句:好评差评指正

Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.

它还注意到,提交人向若干机构提出申诉,而且看来都没有得到调查。

评价该例句:好评差评指正

En toute souveraineté, huit pays se sont portés volontaires à l'expérimentation de ces nouvelles modalités.

有八个国家在完全自的情况下自愿尝试这些新方法。

评价该例句:好评差评指正

L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.

难民署改革的结构改革部分由两大方面组成。

评价该例句:好评差评指正

Les débats du groupe ont porté aussi sur la gouvernance dans les entreprises du secteur informel.

专家组的讨论还包括审议与非正式部门企业有关的公司治理问

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Portugal s'est porté coauteur du projet de résolution.

此外,葡萄牙已成为这项决议草案的提案国。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'un effort tout à fait délibéré qui a porté fruit.

产生了一些结果的非常有目的的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il a porté le flambeau de la paix dans le monde entier.

他在全世界高举和平火炬。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignements tirés devraient être portés à l'attention d'autres éléments du Secrétariat.

应与秘书处其他单位交流就此吸取的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé s'il pouvait être porté remède à cette situation.

他想知道这方面能不能有所改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexafluoropropylène, hexafluorure, hexaglycérine, hexaglycérol, hexagonal, hexagonale, Hexagonaria, hexagone, hexagonite, hexagramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

C'est la fesse gauche, heureusement, qui a porté.

所幸左边屁股

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

L’analyse a porté sur 8 000 produits présenté dans environ 2 500 magasins.

分析集中在2500家商店里的8000种产品上。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ce second coup porté à Swann était plus atroce encore que le premier.

对斯万的这个打击比第一个还要使他难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est mon tee-shirt Harley Davidson que j’ai porté toute ma vie.

这是我穿了一辈子的哈雷戴维森T恤。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À votre avis, est-ce que la recommandation de l’Académie française a porté ses fruits ?

你们觉得,法兰西学院的建议有成效吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est d'abord un nouveau regard porté sur l'océan, une nouvelle façon d'explorer cet océan magique.

它首先提供了一种全新的视角来看待海洋,是一种探索这个神奇海洋的新方式。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, c'était le gros truc de l'été avec Brad Pitt qui avait porté une jupe.

布拉德·皮特穿裙子就是在夏天发生的一件大事。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Français, nous sommes natuellement portés à regarder de l’autre côté de la Méditerranée.

作为法国人,我们自然而然地倾向于从地中海对岸的角度来 考虑问题。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C’est la fesse gauche, heureusement, qui a porté.

您仰面跌下来。幸亏是您的左臀

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Il n'en a jamais porté, et ce depuis le début !

他从未穿过袜子从一开始就这样!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Enfin, une fois portés, que deviennent nos vêtements ?

最后,一旦穿我们的衣服会怎样?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais seulement une centaine sont portés par 86% de la population.

但实际上,只有约一百个姓氏被86%的中国人口所使用

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les trois noms les plus répandus sont portés par près de 300 millions de personnes.

其中三个最常见的姓氏被近三亿人使用

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elle l'a porté dans son ventre pendant 15 mois.

长颈鹿妈妈怀胎15月。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il a porté atteinte à l'honneur et à la dignité de nombreuses femmes.

它损害了许多妇女的荣誉和尊严。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Portés une fois, les masques peuvent mettre des centaines d'années à se décomposer.

就被了一次的口罩,可能需要数百年才能被分解。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

La première, récupérer l’armure du Sagittaire qu’a porté mon frère!

一是拿回我哥哥所披挂的射手座圣衣!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le maillot jaune est porté par le premier coureur cycliste du classement général.

黄马甲由总排名中领先的自行车手穿着

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Ils ont enduré les horreurs de la guerre et en ont porté les cicatrices.

他们忍受了战争的恐怖并收到了创伤。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vendu ou donné, il continue d'être porté.

出售或捐赠,继续被使用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexosidase, hexoside, hexoxyde, hexyl, hexylamine, hexylène, hexylidène, hexylidyne, hexyne, Heyderia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接