有奖纠错
| 划词

Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.

这男人喜欢画油画肖像

评价该例句:好评差评指正

Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".

两幅被偷名画分别是《玛雅与《雅克琳娜画像》。

评价该例句:好评差评指正

Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.

那是后来,我给他画过最好一幅画像

评价该例句:好评差评指正

Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.

这就是他最初形象,这个男人,我属于他。

评价该例句:好评差评指正

On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.

这幅肖像画得太传神了

评价该例句:好评差评指正

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用铅笔仅寥寥数笔就勾出了

评价该例句:好评差评指正

L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.

饰演楚门·卡波特优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写

评价该例句:好评差评指正

La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.

创世纪告诉我们,天主照自己肖像造了人

评价该例句:好评差评指正

Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.

一个上了一定年纪女人想找人给自己画个肖像

评价该例句:好评差评指正

C'est un vivant portrait de son père.

他活像他父亲。

评价该例句:好评差评指正

Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.

这幅肖像画得栩栩生, 人。

评价该例句:好评差评指正

Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.

这幅画像把你面部表情描绘得惟妙惟肖。

评价该例句:好评差评指正

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童女童尊严。

评价该例句:好评差评指正

On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.

因此,用画油画作比拟是很适当

评价该例句:好评差评指正

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔肖像在我们最大面值贷币上出现。

评价该例句:好评差评指正

Experimentation de portrait. Avec quelques amis.

肖像实验今晚,一些熟悉家伙。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais un portrait en buste.

我想要半身相片

评价该例句:好评差评指正

Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.

在那些单色肖像画中,每张老人脸上都堆满岁月镌刻痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.

矿区工业环境在影像中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。

评价该例句:好评差评指正

Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.

一幅绘制在木板上不知名油画在家族中代代相传。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aplasie, aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

我对着四周的墙壁说话!

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Dommage.) Élisabeth continue à réaliser les portraits des monarques, mais pas que.

(太糟糕了。)伊丽莎白继续君主的肖像,但不仅如此。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Maman aime que je fasse son portrait.

妈妈很喜欢我给她

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Voilà le meilleur portrait que, plus tard, j'ai réussi à faire de lui.

是后来我给他出来的最好的一副

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'essayerais bien sûr, de faire des portraits le plus ressemblants possible.

当然,我一定要把尽量地得逼真。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Des portraits comme ça, ça nous fait rigoler.

样的肖像让我们发笑。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un portrait de son papa et un autoportrait, je pense, aussi.

是他爸爸的肖像有他的自像,我猜。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et en ce moment, c'est ces portraits-là que vous voyez en grand dans New York.

目前,你们在纽约所见的大型作正是些肖像。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et voici votre portrait officiel. J'espère qu'il sera à votre goût.

是您的官方宣传照,希望您会喜欢。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ces quelques portraits vont vous introduire dans le monde du journalisme.

人物形象会把带你进入新闻的世界。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ou alors, " Portrait" , " Fiancé" , " Caramel" , " Macaron" .

有" Portrait" , " Fiancé" , " Caramel" , " Macaron" 。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术

Et le Mocki, il m'a réussi le portrait?

有 Mocki,他为我管理了肖像

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce portrait du roi François 1er a été peint par Jean Clouet vers 1530.

幅弗朗索瓦一世的肖像是让·克洛埃(Jean Clouet)在1530年左右的。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物

Moi, j'aime bien les portraits et les paysages.

我个人很喜欢那些人像和风景。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un portrait que Claude Monnet a souhaité reprendre ensuite en atelier.

后来克劳德·莫奈想在工作室重新一幅肖像

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les portraits d'animaux et les figures abstraites ressortent bien sûr le tissu bleu sombre.

花鸟鱼虫,几何图案,映衬深蓝的底色。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

La première fois que Louis m'a fait un portrait, c'était il y a quelques années.

路易斯第一次为我肖像是在几年前。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il va faire mon portrait, je vais lui cuisiner mes pâtes aux asperges.

他要为我我要为他做我的芦笋意大利面。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On n'aura pas besoin d'aller en mode portrait.

我们不需要进入纵向模式

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est un portrait de Bachar al-Assad qui vient d'être renversé par les rebelles.

是刚刚被叛军推翻的巴沙尔·阿萨德的肖像

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apocarboxylase, apocarpe, apocentre, apocholate, apochromate, apochromatique, apochromatisme, apocinchène, apocodéine, apocope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接