Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢画油画肖像。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷名画分别是《玛雅与》《雅克琳娜画像》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他画过最好一幅画像。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就是他最初形象,这个男人,我属于他。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅肖像画得太传神了。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
他用铅笔仅寥寥数笔就勾出了人像。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己肖像造了人。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪女人想找人给自己画个肖像。
C'est un vivant portrait de son père.
他活像他父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
他这幅肖像画得栩栩生, 人。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅画像把你面部表情描绘得惟妙惟肖。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童女童尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用画油画作比拟是很适当。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔肖像在我们最大面值贷币上出现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
肖像实验。今晚,一些熟悉家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身相片。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色肖像画中,每张老人脸上都堆满岁月镌刻痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区工业环境在影像中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上不知名油画在家族中代代相传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !
我对着四周的墙壁有像说话!
(Dommage.) Élisabeth continue à réaliser les portraits des monarques, mais pas que.
(太糟糕了。)伊丽莎白继续君主的肖像,但不仅如此。
Maman aime que je fasse son portrait.
妈妈很喜欢我给她像。
Voilà le meilleur portrait que, plus tard, j'ai réussi à faire de lui.
是后来我给他出来的最好的一副像。
J'essayerais bien sûr, de faire des portraits le plus ressemblants possible.
当然,我一定要把些尽量地得逼真。
Des portraits comme ça, ça nous fait rigoler.
样的肖像让我们发笑。
C'est un portrait de son papa et un autoportrait, je pense, aussi.
是他爸爸的肖像,有他的自像,我猜。
Et en ce moment, c'est ces portraits-là que vous voyez en grand dans New York.
目前,你们在纽约所见的大型作正是些肖像。
Et voici votre portrait officiel. J'espère qu'il sera à votre goût.
是您的官方宣传照,希望您会喜欢。
Ces quelques portraits vont vous introduire dans le monde du journalisme.
些人物形象会把带你进入新闻的世界。
Ou alors, " Portrait" , " Fiancé" , " Caramel" , " Macaron" .
有" Portrait" , " Fiancé" , " Caramel" , " Macaron" 。
Et le Mocki, il m'a réussi le portrait?
有 Mocki,他为我管理了肖像?
Ce portrait du roi François 1er a été peint par Jean Clouet vers 1530.
幅弗朗索瓦一世的肖像是让·克洛埃(Jean Clouet)在1530年左右的。
Moi, j'aime bien les portraits et les paysages.
我个人很喜欢那些人像和风景。
Un portrait que Claude Monnet a souhaité reprendre ensuite en atelier.
后来克劳德·莫奈想在工作室重新一幅肖像。
Les portraits d'animaux et les figures abstraites ressortent bien sûr le tissu bleu sombre.
花鸟鱼虫,几何图案,映衬深蓝的底色。
La première fois que Louis m'a fait un portrait, c'était il y a quelques années.
路易斯第一次为我肖像是在几年前。
Il va faire mon portrait, je vais lui cuisiner mes pâtes aux asperges.
他要为我像,我要为他做我的芦笋意大利面。
On n'aura pas besoin d'aller en mode portrait.
我们不需要进入纵向模式。
C'est un portrait de Bachar al-Assad qui vient d'être renversé par les rebelles.
是刚刚被叛军推翻的巴沙尔·阿萨德的肖像。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释