有奖纠错
| 划词

Il est très pointu dans ce domaine.

他在这一领域处于顶尖。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un menton pointu.

她有个下巴

评价该例句:好评差评指正

Elle a un nez pointu.

她有个<span class="key">尖尖的鼻子

评价该例句:好评差评指正

Il a des chaussures pointues

他有双尖头皮鞋。

评价该例句:好评差评指正

Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.

尖峰岭植物的丰富,带来了动物的繁衍。

评价该例句:好评差评指正

Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!

他用自己尖锐的声音说道.是您的仆人,先生们!

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions aimé que ce dernier document comprenne des propositions plus pointues et plus complètes.

我们本来果文件会包含更透彻和全面的建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons ce document pointu, axé sur l'avenir et sur les résultats.

我们赞扬该文件具有前瞻性、有重点、而且面向果。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui explique sans doute l’histogramme très’’ pointu’’ des centaines de diagonnets que j’ai composés à ce jour.

在对线体诗里,困难也同样在长诗里出现,就像我所解释的,毫无疑问在频率分图中,我所撰写的对线体诗是非常突出的。

评价该例句:好评差评指正

Tous ensemble, eux et nous, nous mettons au point une expertise plus pointue dans ce domaine.

他们所有人——我们所有人——都正在工作的进展过程中加深我们的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Elle a une voix pointue.

她嗓音很尖锐

评价该例句:好评差评指正

C'est une chaussure pointue.

这是一款尖头皮鞋

评价该例句:好评差评指正

Tous les incinérateurs peuvent servir à brûler les objets pointus (aiguilles) utilisés lors des journées de vaccination.

在需要的情况下,所有烧炉都能对接种日使用的利器(针头)进行烧。

评价该例句:好评差评指正

Il doit pouvoir accepter différentes technologies car tous les acteurs n'ont pas accès aux TIC les plus pointues.

港口群体系统应兼容不同的技术,因为并非所有利益相关者都能获得最先进的信通技术。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendra peut-être d'élaborer des techniques plus pointues pour éliminer ces entraves à la recherche sur le matériel breveté.

为了克服专利材料对研究造成的壁垒,需要采取一些创新的办法,这些办法可能还要进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

La performance de l'industrie indienne découle de sa qualité et de sa capacité de satisfaire des demandes très pointues.

印度工业的业绩来自其质量及其满足高端要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons les TIC les plus pointues mais nous connaissons toujours la faim, l'analphabétisme, l'incompréhension internationale et le terrorisme.

我们有最尖端的信息和通信技术,但仍然存在饥饿、文盲、缺乏国际谅解和恐怖主义问题——在这个清单上还必须添加许多新问题。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de traiter et de gérer tous renseignements faisant état de menace de manière complète, pointue et systématique.

这项工作的目的是以综合、有目标和有计划的方式处理和管理与威胁有关的情报。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sanctions futures devraient comporter des mesures pointues et applicables, dirigées contre ceux qui déclenchent et alimentent les conflits.

今后的每一种制裁制度应由严厉而可以实施的措施组成,其针对对象应该是造成和加剧危机和冲突的各种因素。

评价该例句:好评差评指正

D'après une enquête pointue, cette diminution semble être le résultat des campagnes de déminage et de sensibilisation au danger des mines.

伤亡之所以减少,是因为根据目标明确的调查同步开展了扫雷和雷险教育活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accordement, accordéon, accordéoniste, accorder, accordeur, accordoir, accore, accorer, accort, accostable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Il doit être incollable sur les questions, parfois pointues, de touristes de plus en plus informés.

他必须对所有问题应付自如,游客们可以得到信息越来越多,有时候提出问题十分

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En Italie, chaque région développe des savoir-faire très pointus, très techniques et spécifiques.

大利每个大区都发展了自己先进、专业技术。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et enfin, le drôle de bec fin et pointu.

最后,画又细又怪嘴巴

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu dessines les toits sur les tours. 1, 2 et 3 chapeaux pointus.

你给塔画上屋顶。1,2,3个帽子

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Alors, un triangle c’est comme un chapeau pointu.

三角形像帽子

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

L'aileron du requin est pointu, celui-là est plus arrondi.

鲨鱼鱼鳍是<span class="key">而这个更圆一点。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il y a cinq ans, les revendeurs, c'était un peu des mecs très pointus.

五年前,零售商是一个有点群体

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

L’aileron du requin est pointu, celui-là est plus arrondi.

鲨鱼鱼鳍是<span class="key">那个鱼鳍更加圆润一点。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ses épines sont en fait des tiges ne portant plus de feuilles, et pointues.

实际上,它刺就是不再有叶子<span class="key">茎杆

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Elle a les yeux verts, une belle petite bouche et un petit menton pointu.

眼睛是绿色,一个漂嘴还有一个下巴。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jenny, la sorcière aux dents pointues et vertes, a encore sévi.

长着锋利绿牙女巫珍妮再次发起攻击。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Artistes contemporains et prix littéraires côtoient metteurs en scène pointus et anciennes de la Fémis.

当代艺术家和文学奖得主与导演和法国高等国家影像与声音职业学院前辈们一同出现。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pas très pointues, elles sont souvent faites de bois ou de plastique.

不是很锋利它们通常是由木头或塑料制成

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Sur le tabouret, elle posa un chapeau pointu de sorcier.

麦格教授又往凳子上放了一顶巫师帽。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ouvrez bien vos oreilles pointues parce qu'on embarque dans un épisode assez dense !

所以,请竖起耳朵哦,因为我们即将进入一集内容非常多视频!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et au contraire, on trouve des épées pointues au Ier siècle avant notre ère.

相反,我们在公元前一世纪发现了剑。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Pour se défendre, ils ont des griffes très pointues et une morsure redoutable.

为了防御,他们有非常锋利爪子,并且可以造成可怕咬伤。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Chaque poêle est extrêmement pointu et est doté de pointes recourbées à une extrémité.

每根细毛都非常,一还有弯曲倒刺。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Résultat, il est vrai d'une offre professionnelle très pointue, signe aussi d'un changement de mentalité.

结果,这是一个非常专业专业报价也是心态转变标志。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, avec des griffes pointues et aiguisées. Des griffes ?

,而且得有锋利爪。爪子?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接