Il nous donne son point de vue sur ce problème.
他向我们阐述他在这个问题上的看法。
Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
一些看法已经被精心的备注以及记录了。
Il a adopté un point de vue différent du nôtre.
他采取了一种与我们不同的观。
Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!
鼓励客户货比三家,多提意见或建议!
Il n'y a rien de commun entre ces deux points de vue.
在这两种观没有任何共同处。
La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙拉非常均衡,就营养而言很诱人的。
De son point de vue, la condition même de son succès est son universalité.
在它看来,它成功的本身就以世界一统件的。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音质方面,没有什么可犹豫的。
Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但从技术来说,一架航天飞机足以完成任务。
Ce sont deux points de vue extrêmes.
它们两种极端的态度。
Remarquable, original à tout point de vue.
从各个角度来看都卓越的原创作品。
Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.
每一天,我都在变得更好。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识一种特定的哲学和心理学的视角。
Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.
而这次看却令我很震撼,看法完全改变。
Deuxièmement, à encourager leurs clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!
二、鼓励客户货比三家,多提意见或建议!
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观对立的时候,就需要谈判协商。
Sur cette question, ce livre donne un point de vue exact et clair.
关于这一这本书的观非常明确的。
Communication Savez-vous exprimer vos points de vue ?
您会表达自己的看法吗?
Une différence de points de vue que les pouvoirs publics feraient bien d'anticiper.
就各国政府应该做好预期方面也一个差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au point de vue de l’orthodoxie, nous n’avons point à sonder M. l’évêque de Digne.
在宗教真谛问题上,我们对迪涅教先生不能作任何窥测。
Et puis, il y a l'efficacité d'un point de vue écologique.
然后,从生态角度来作用。
Les Français apprennent à débattre, à défendre un point de vue contre un autre.
法国人学习辩论,为捍卫自己观点,反对其法。
En fait, vous n’êtes plus redevable d’un point de vue juridique.
事实上,你不再需承担法律责任。
On est beaucoup plus disponible que les autres, au point de vue temps.
从时角度,季节工比其人更自由。
Regardez la carte en vous plaçant du point de vue de la France.
请从法国视角地图。
Moi, je l'ai faite plutôt avec un point de vue de prof.
我从老师视角选择视频。
Mais du point de vue territoire, la France est un pays moyen..
但从领土角度, 法国个中等国家。
Ça devait être du point de vue de l'hygiène horrible, avec une nourriture horrible.
卫生条件应该也极差,伙食也差到极点。
Non, mon idée n'était pas de répondre, il était de donner mon point de vue.
不,我想法不回答,而给出我观点。
Donc je voudrais juste apporter mon point de vue.
所以我想补充一下我观点。
Chacun explique son point de vue et on essaie de trouver un accord.
人人都阐释自己观点,并试着达成一致。
Peut-être d'ailleurs que vous aussi, vous avez un point de vue là-dessus.
也许,你也对此有自己法。
Mais d'un point de vue extérieur ça donne ça.
但从外面,这样。
Au point de vue des symptômes, vous savez, c'était terrible.
从症状来,你知道,那太可怕了。
De ton point de vue, chaque personne devrait décider de s'habiller selon ce qu'elle aime.
在你来,每个人都应该根据自己喜好来决定穿什么。
Le point de vue des commerçants. Monsieur Duchêne ?
商人观点呢。杜雷先生?
D'un point de vue visuel, je suis très confiant.
从外观上来,我非常有信心。
Parce que mon point de vue ne l'est pas.
因为我观点不这样。
Du point de vue de la santé je ne me prononcerai pas.
从健康角度来,我不作评论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释