有奖纠错
| 划词

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织的工作人员应尽快享有这一公平和效率更高的系统。

评价该例句:好评差评指正

De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.

一个额外标准是国内法所界定的该标的物的专利性。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 11 000 Palestiniens sont en prison en Israël.

在以色列有11 000名巴勒斯坦人被投入监狱。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas non plus interrogé les agents étrangers, car il n'y était pas habilité.

调查员也没有向外国人员了解为这不在权限之内。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面的经济后果。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.

同时青年失业的个人代价和社会代价也

评价该例句:好评差评指正

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字显示,现网站每月平均收到的请求来件100万页。

评价该例句:好评差评指正

Après plus de 10 ans de guerre civile, le Burundi se trouve à un tournant.

十几年的内战浩劫,布隆迪正处在一个转折关头。

评价该例句:好评差评指正

La guerre civile a fait plus de 300 000 morts et déplacé plus de 850 000 personnes.

内战期间,30多万人惨遭杀戮,85万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原而关闭学校和缺课的越来越多。

评价该例句:好评差评指正

La protection des zones les plus importantes coûterait au minimum 6 millions de dollars.

即使把行动集中放在重要的地区也仍然需要花费600万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要专业化的知识和专长。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用的空间更少,并且易查询。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的机构。

评价该例句:好评差评指正

Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.

其会员普遍性使它成为联合国最具权威性的决策机关。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的日期。

评价该例句:好评差评指正

Les filles abandonnent plus vite que les garçons à partir de 13 ou de 14 ans.

从13或14岁起,女童的辍学速度快于男童。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).

教育方面的男女不平等尤其体现在文盲率方面(表10)。

评价该例句:好评差评指正

Plus des deux tiers d'entre eux présentaient des difficultés d'apprentissage (38,3 %) ou une incapacité mentale (30,6 %).

应当指出,这些儿童三分之二以上有学习困难(38.3%)和精神残疾(30.6%) 有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brigander, brigandine, brigantin, brigantine, bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语900句

Ce salon est trois fois plus grand que la cuisine.

这个客厅是厨房积的三倍。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.

免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Mais Po n'avait plus personne à qui dire " bonjour" .

但是小波有人,对谁说你好。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

A présent, croyez-vous que je n’doive plus la voir?

现在,我是不是不应该再见她

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Allez, on va voir tout de suite un exemple, ce sera beaucoup plus simple.

来,我们马上来看一个例句,它会简单许多。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳》音乐剧

Qui peut vouloir ne plus s'enfuir ?

谁希望永不消逝?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

De plus, les célibataires se sentent stigmatisés.

另外,单身狗们也会觉得很受伤。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ça ne les rend pas plus intelligents.

但这并有让他们显得聪明。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.

免犯错,欢迎做出一点解释。

评价该例句:好评差评指正
法语数字学习教程

– Alors, deux plus deux, ça fait combien ?

嗯,2 2等于?

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pour y voir plus clair, rendez-vous à Lyon, avec Denis Bartolo.

解得清楚,我们去里昂,约Denis Bartolo。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ce mode attire de plus en plus de gens.

这种方式吸引越来越多的人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Alors, la ceinture blanche, c’est le niveau le plus bas.

那个,白带,是级别最低的。

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Tu es la créature la plus somptueuse de tout l'univers.

你是我在这个世界上珍贵的人。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je ne veux plus être comme qui que ce soit.

我不想扮演任何人。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Il était plus lumineux et moins cher.

明亮,更便宜。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.

免犯错,欢迎给出一些解释。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Le soleil s'est couché, il ne fait plus jour, il ne fait pas nuit.

太阳落山,白日已经结束,夜晚还开始。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En plus, j'ai embarqué mon chéri dans l'histoire.

更重要的是,我把我的爱人也带进故事里。

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Soit plus ardent que le feu des volcans.

比喷发岩浆炙热坚定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接