有奖纠错
| 划词

Le tremblement de terre a plongé la région dans le chaos.

地震让这个地区陷入混乱。

评价该例句:好评差评指正

Le voleur a plongé la main dans un sac pour voler un téléphone portable .

小偷把手伸进包里偷手机。

评价该例句:好评差评指正

J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.

我一直在这样的大海,直到有来,把手轻轻放在我的背上。

评价该例句:好评差评指正

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求。

评价该例句:好评差评指正

Ce spectacle m'a plongé dans le ravissement.

这场面把我深深地迷住了。

评价该例句:好评差评指正

Ils se voient eux-mêmes et leurs enfants plongés dans tous types de violence.

他们仍然看到自己和孩子们为各种暴吞噬

评价该例句:好评差评指正

Le monde est plongé dans une crise énergétique sans précédent.

世界正处于前所未见的能源危机中。

评价该例句:好评差评指正

Un monde plongé dans le chaos ne profiterait à personne.

乱糟糟的世界对谁都没有好处。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍的燃料短缺正在成为国内大危机。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons la gravité de la crise dans laquelle notre pays se trouve aujourd'hui plongé.

我们知道,我国现在正处在一场非的危机之中。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats terroristes du 11 septembre ont plongé la planète dans la consternation.

11日的恐怖主义袭击震惊了全世界。

评价该例句:好评差评指正

Les événements du 11 septembre ont plongé le monde dans une situation dangereuse.

11日的事件使世界面临着危险的未来。

评价该例句:好评差评指正

De vastes parties du Darfour ont plongé dans l'insécurité.

目前,达尔富尔大部分地区的法律和秩序已经崩溃

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan est plongé depuis deux décennies dans la guerre civile.

苏丹仍然陷入一场已持续了二十年的内战。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions vaincre ces ingérences étrangères si seulement nous n'étions pas plongés dans une confusion idéologique.

我们只有在意识形态上不再混乱才能击破外来干涉。

评价该例句:好评差评指正

La carte du monde a changé et la planète entière a plongé dans une crise profonde.

世界版图已经改变,全球都陷入深刻的危机。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont au contraire plongé la région dans une recrudescence de violence et d'effusion de sang.

相反,他们使此地区陷入了暴和流血混乱当中。

评价该例句:好评差评指正

Ces appels téléphoniques ont plongé la famille de l'auteur dans un état de choc psychologique profond.

由于这些电话,提交的家庭受到“精神伤害”。

评价该例句:好评差评指正

Disséminés pour la plupart un peu partout dans le monde, ces groupes ont plongé dans la clandestinité.

这些集团大多分散在世界各地并已转入地下。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau millénaire, que nous avions tous salué avec tant d'espoir, a été plongé dans la tourmente.

我们所有如此充满希望地迎来的新的千年已陷入混乱中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pure, pureau, purée, puréede, purement, pureté, purette, purgatif, purgation, purgative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

Tu as plongé dans un hiver éternel... Le pays tout entier.

布下了永恒的冬天… … 地。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Photos à l'appui, nous voici plongés dans une machine à remonter le temps.

借用一些照片,我们进入到了时光机器里面。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il était plongé dans les idées les plus riantes.

沉浸在自己有趣的想象

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle montra d'un signe de tête la fenêtre du salon des Dursley, plongé dans l'obscurité.

她猛地把头转向德思礼家漆黑的起居室窗口。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il avait plongé sous la table, il reparut avec la petite caisse de bois noir.

他立刻到桌子底下,把那个黑色小木头匣子拿出来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette apparition laissa Julien plongé dans un malheur cruel et qui éloignait les larmes.

这次见面使于连沉入一种残酷的不幸之,眼泪也不流了。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Dans son velouté de patates douces, des carottes, des oignons et du beurre plongé dans une marmite.

在她的红薯浓汤,加入了胡萝卜、洋葱和黄油,一起放入

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mes deux compagnons s'étendirent sur le tapis de la cabine, et furent bientôt plongés dans un profond sommeil.

我的两个同伴在舱室的地毯上躺了下来,不一会儿,就沉入了深深的梦乡之

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Une photo montre un grand centre commercial plongé dans le noir.

一张照片显示一个大型购物心陷入黑暗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

L'action de ce fabricant d'équipements pour les télécoms a plongé de presque 10 %.

这家电信设备制造商的股价暴跌了近10%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Les législatives du mois dernier ont plongé le pays dans l'impasse.

上个月的立法选举使家陷入了僵局。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Ariel Sharon est plongé dans le coma depuis 8 ans.

阿里埃勒· Sharon 已经昏迷了8年。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

La popularité du président chilien de 36 ans, Gabriel Boric, a plongé en quelques mois.

36的总统加布里埃尔·博里克的 popularity 在几个月内急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maximilien, qui était venu leur faire une visite, les écoutait ou plutôt assistait à leur conversation, plongé dans son insensibilité habituelle.

去拜访他们的马西米兰没精打彩地听着他们的谈话,木然地坐在一旁。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Kara-Murza a lui-même été victime de deux tentatives d'empoisonnement, dont l'une l'a plongé dans le coma.

卡拉-穆尔扎本人也曾是两次毒企图的受害者,其一次使他陷入了昏迷。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Volkswagen a plongé en Bourse après après les accusations américaines de tromperie sur les émissions polluantes de ses voitures.

ZK:在美指责其汽车污染排放的欺骗行为之后,大众汽车在股市上暴跌

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

S’exposer au danger élève l’âme et la sauve de l’ennui où mes pauvres adorateurs semblent plongés, et il est contagieux cet ennui.

身临险境可以提高灵魂,把它从厌倦解救出来,我的那些崇拜者似乎都已陷入厌倦,面这种厌倦是传染的。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Pour tout vous dire, je me suis plongé dans ce volume plein de statistiques, de tableaux, de courbes, de rôles.

坦白说,我沉浸在这一满是统计数据、表格、曲线和角色的书

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Insécurité permanente, mais surtout destruction des infrastructures qui ont plongé des millions d'Ukrainiens dans le noir et dans le froid.

持续的不安状况, 尤其是基础设施的破坏, 导致数百万乌克兰人陷入黑暗和寒冷之

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

En France, Le très controversé conseiller de Nicolas Sarkozy Patrick Buisson a plongé la droite dans la stupéfaction et la colère.

在法,极具争议的尼古拉·萨科齐顾问帕特里克·布伊松让右翼感到震惊和愤怒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pylogique, pylône, pylore, pylorectomie, pylorique, pylorisme, pylorite, pyloro, pyloroplastie, pyloroscopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接