Le voleur a plongé la main dans un sac pour voler un téléphone portable .
小偷把手伸进包里偷手机。
Ce spectacle m'a plongé dans le ravissement.
这场面把我深深地迷住了。
J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.
我一直在想这样的大海,直到有人走来,把手轻轻放在我的背上。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求。
Le tremblement de terre a plongé la région dans le chaos.
地震让这个地区陷入混乱。
Le monde est plongé dans une crise énergétique sans précédent.
世正处于前所未见的机中。
Un monde plongé dans le chaos ne profiterait à personne.
乱的世都没有好处。
La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.
普遍的燃料严重短缺正在成为国内重大机。
Ils se voient eux-mêmes et leurs enfants plongés dans tous types de violence.
他们仍然看到自己和孩子们为各种暴力所吞噬。
Nous comprenons la gravité de la crise dans laquelle notre pays se trouve aujourd'hui plongé.
我们知道,我国现在正处在一场非常严重的机之中。
Les attentats terroristes du 11 septembre ont plongé la planète dans la consternation.
11日的恐怖主义袭击震惊了全世。
De vastes parties du Darfour ont plongé dans l'insécurité.
目前,达尔富尔大部分地区的法律和秩序已经崩溃。
Les événements du 11 septembre ont plongé le monde dans une situation dangereuse.
11日的事件使世面临着险的未来。
Le Soudan est plongé depuis deux décennies dans la guerre civile.
苏丹仍然陷入一场已持续了二十年的内战。
La carte du monde a changé et la planète entière a plongé dans une crise profonde.
世版图已经改变,全球都陷入深刻的机。
Nous pourrions vaincre ces ingérences étrangères si seulement nous n'étions pas plongés dans une confusion idéologique.
我们只有在意识形态上不再混乱才击破外来干涉。
Ces appels téléphoniques ont plongé la famille de l'auteur dans un état de choc psychologique profond.
由于这些电话,提交人的家庭受到“严重精神伤害”。
Ils ont au contraire plongé la région dans une recrudescence de violence et d'effusion de sang.
相反,他们使此地区陷入了暴力和流血混乱当中。
Le nouveau millénaire, que nous avions tous salué avec tant d'espoir, a été plongé dans la tourmente.
我们所有人如此充满希望地迎来的新的千年已陷入混乱中。
Disséminés pour la plupart un peu partout dans le monde, ces groupes ont plongé dans la clandestinité.
这些集团大多分散在世各地并已转入地下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ha, maintenant, je pense savoir qui a plongé dans l'eau.
啊哈,现在,我想我知道是谁潜入中了。
Tu as plongé dans un hiver éternel... Le pays tout entier.
你布下了永恒的冬天… … 全国各。
Photos à l'appui, nous voici plongés dans une machine à remonter le temps.
借用一些照片,我们进入到了时光机器里面。
Il est plongé comme ça dans l'énergie et le ton de la scène.
他沉浸在场景的能量和基调中。
Il était plongé dans les idées les plus riantes.
他沉浸在自己有趣的想象中。
Il s'agit en fait de simples fils de mozzarella plongés dans de la crème.
事实上,它们是简单把马苏里拉奶酪裹着奶油。
Il y avait Don Juan plongé aux Enfers et la mort d'un enfant.
有下狱的,有某个孩子的死亡。
Mais lorsqu'il est plongé dans l'eau bouillante, l'astaxanthine est libérée et le homard devient rouge-orangé.
但是当虾青素被浸入沸中,龙虾就会变成橘红色。
Elle montra d'un signe de tête la fenêtre du salon des Dursley, plongé dans l'obscurité.
把头转向德思礼家漆黑的起居室窗口。
Combien de temps demeurai-je ainsi plongé dans mes réflexions, je l’ignore.
我自己说不出来我一直沉思了多久。
Donc, j'ai plongé mes pâtes dans les œufs battus.
所以,我把意大利面浸在打好的鸡蛋里。
Plongée dans la trivialité, sa phrase doit pourtant résonner, aussi musicale qu'un vers.
尽管内容琐碎,但他的句子一定能引起共鸣,像一首诗富有音乐性一样。
C'est parce que Steve Jobs a plongé le baladeur dans un aquarium.
这是因为史蒂夫·乔布斯将播放器浸入了一个鱼缸中。
Je n'ai jamais plongé dans des eaux aussi froides et aussi septentrionales.
我从未在如此寒冷、纬度如此高的域中潜过。
Il avait plongé sous la table, il reparut avec la petite caisse de bois noir.
他立刻钻到桌子底下,把那个黑色小木头匣子拿出来。
Cette apparition laissa Julien plongé dans un malheur cruel et qui éloignait les larmes.
这次见面使于连沉入一种残酷的不幸之中,眼泪不流了。
Ces paroles ont plongé Shen Yufei dans un long silence.
潘寒这话让申玉菲沉默了好一阵儿。
Au-dehors, la neige avait commencé à tomber et le château était plongé dans le silence.
窗外飘起了雪花,城堡非常安静。
Le nuage humain et la ville étaient plongés dans le silence.
人海和城市都处于寂静中。
Il avait toujours l'air plongé dans ses pensées, mais ses yeux étaient humides.
这时他仍是那种若有所思的样子,眼睛却有些湿润。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释