有奖纠错
| 划词

Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.

玩笑开到有点过分。

评价该例句:好评差评指正

Non...C'était une plaisanterie ?On allaità Douvres, bien.

不会是真的……他大概是在开玩笑

评价该例句:好评差评指正

Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.

句笨嘴笨舌的话使他成了在场的人们取笑的对象。

评价该例句:好评差评指正

Cette maman fait une plaisanterie à ce bébé.

宝宝开了玩笑

评价该例句:好评差评指正

Il est à coup sûr l'auteur de cette plaisanterie.

一定是他开的玩笑

评价该例句:好评差评指正

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以开玩笑的式对他说了一些严厉的话。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera pour lui une plaisanterie de battre ce record.

对他来说打破项纪录是轻而易举

评价该例句:好评差评指正

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

笑话让她笑得很勉强。

评价该例句:好评差评指正

Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.

他插进几句玩笑的话使严肃的谈话轻松活泼。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.

些联盟若发生在家庭生活场景,就是善意谈笑的话题

评价该例句:好评差评指正

Cette cohésion est renforcée par l'existence de pratiques sociales telles la parenté à plaisanterie.

种团结通过一些已有的社会习俗得到加固,如随意关系。

评价该例句:好评差评指正

La plaisanterie est un peu forte.

玩笑开得有点过头了。

评价该例句:好评差评指正

La plaisanterie est un peu poussée.

玩笑开得过分了一点。

评价该例句:好评差评指正

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

让我想起了一关于在乌克兰议会中分配委员会席位的笑话

评价该例句:好评差评指正

De telles circonstances transforment toute prétention de voir les droits de la défense respectés en plaisanterie.

种情况是对任何假装尊重正当程序权利行为的嘲弄

评价该例句:好评差评指正

Ta plaisanterie est franchement limite.

说实话你的玩笑快出格了。

评价该例句:好评差评指正

Ces plaisanteries l'ont désarmé.

玩笑开得他无法生气。

评价该例句:好评差评指正

Cette plaisanterie me fait rire.

笑话让我笑起来了。

评价该例句:好评差评指正

Trêve de plaisanterie!

别再开玩笑啦!

评价该例句:好评差评指正

Michel aime beaucoup les plaisanteries.

米歇尔很喜欢开玩笑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Sa plaisanterie le fit éclater de rire.

开了个,自己也咯咯地开了。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les adultes font des plaisanteries plus élaborées.

成年更加精心准备。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

C'est vous l'auteur de cette plaisanterie stupide. Allez au piquet! »

是您开这个愚蠢,去罚站!” 。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

La classe qui attendait le professeur, riait, échangeait des plaisanteries.

班级同学一面等待着老师,一面互相开着

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le poisson d’avril, c’est une plaisanterie et parfois un canular que l’on fait à quelqu’un.

节,有时是一个,有时候也是捉弄别

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça veut dire je ne me sentais pas bien, j'étais gêné de ses plaisanteries.

意思是我感觉不太好,我因为他感到很尴尬。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En fait, c'était juste pour la tester que l'empereur a fait cette plaisanterie.

皇帝只是以此来考验她

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le comte trouva des plaisanteries un peu risquées, mais si bien dites qu'elles faisaient sourire.

伯爵找着那些趣味略辛辣诙谐,不过叙述得非常之好只教

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une activité permettant de recevoir des friandises en échange de chansons ou de plaisanteries.

是一种用唱歌或者交换糖果活动

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Combien, en cet instant, ces plaisanteries lui paraissaient cruelles !

此时此刻,他觉得那些残酷啊!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

La mariée avait supplié son père qu’on lui épargnât les plaisanteries d’usage.

新娘子事先恳求父亲,免掉闹新房俗套

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un éclat de rire suivit cette mauvaise plaisanterie.

这个残酷引起了一阵哄堂大

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette plaisanterie excita une nouvelle explosion de joie et de bravos.

这个引起众一阵哄和掌声。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais madame Lorilleux n’aimait pas ces plaisanteries-là.

罗利欧太太不喜欢这类玩

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Krakens, riposta Conseil, achevant son mot sans se soucier de la plaisanterie de son compagnon.

“吹神了,”康塞尔不理同伴,赶快纠正读音,把话说完。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je pensais qu'on pourrait faire une plaisanterie.

我认为我们可以开个

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et Pencroff de rire de sa plaisanterie.

潘克洛夫一面说,一面

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Mes plaisanteries sont mouillées, dit-il, elles ratent ! »

“我今天受潮了,爆得不响!”他说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais Rogue n'avait pas goûté la plaisanterie.

斯内普似乎不觉得这有什么

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Non, non, rassurez-vous, je plaisantais ! Une simple plaisanterie !

我在开玩——开玩!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接