有奖纠错
| 划词

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品综合支持量将定一个商定水平

评价该例句:好评差评指正

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选比例也没有超过20%。

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度或限度。

评价该例句:好评差评指正

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定资金限为5,000万美元。

评价该例句:好评差评指正

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高限建议未获得支持。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或顶。

评价该例句:好评差评指正

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过,并在合同修正中列入不得超过

评价该例句:好评差评指正

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款贷款限于配25%。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税限。

评价该例句:好评差评指正

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定)浮动利率”

评价该例句:好评差评指正

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样构中,只有某些福利是有或平均福利年限度。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires plafonnent.

工资顶点

评价该例句:好评差评指正

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用规定限。

评价该例句:好评差评指正

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有述提到这些活动,但妇女参加全国议会无法超过20%。

评价该例句:好评差评指正

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率决定表明该处不懂这些根据。

评价该例句:好评差评指正

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央资源对整个公共卫生筹资贡献仅限于15%。

评价该例句:好评差评指正

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长情况下,为日毛工资(75%

评价该例句:好评差评指正

Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.

60%,在头30天可以增加报酬19.5%,而后增加15%。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家分摊率不应超过0.01%。

评价该例句:好评差评指正

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债不超过预算资源10%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

尚密码

Les ventes de parfums dont on pourrait penser qu'elles plafonnent augmentent aussi de 10% !

香水销量原被认为已经到天花板,但也增10%。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Les ventes de parfums dont on pourrait penser qu'elles plafonnent augmentent elle aussi de 10% !

香水销量原被认为已经到天花板,但也增10%。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par ailleurs, si la rémunération du syndic est libre, le coût de certaines prestations peut être plafonné.

此外,如果不动产支付是自由的,某些服务的成本可能会被设定上限

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En tout cas, prix libre ou plafonné, vous pouvez le connaître avant de vous rendre dans votre pharmacie.

不管怎样,去药房之前,您,可以解自由价格以及最高价格。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est le cas par exemple de l’état daté dont le tarif est plafonné à 380€ depuis le 1er juin 2020.

例如,这就是日期报告的况其价格自202061日起被封顶在380欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Dans 5 jours, la loi Rist plafonnera la rémunération des médecins remplaçants, les intérimaires.

5 天后,里斯特法将限制替代医生、临工的薪酬。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

Les 27 envisagent de plafonner le prix du gaz importé de Russie.

27 计划限制从俄罗斯进口的天然气价格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

Mais les virements, les retraits bancaires seront plafonnés.

但转账,银行取款将被限制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

Députés et sénateurs se sont en effet mis d'accord hier pour plafonner les réductions.

众议员和参议员昨天确实同意限制削减。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Les prix plafonnés de la carte Avantage vont grimper de 10 euros fin août.

Avantage卡的上限价格将在8底上涨10欧元。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238

" Encore plus mauvais." A sa sortie, le film ne plafonne pas.

“更糟。”影片上映后,并未封顶

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si la durée de remboursement du crédit est supérieur à douze mois, l’indemnité est plafonnée à 1% du montant du crédit.

如果信贷还款期限超过12个,赔偿金最高能达到信贷额的1%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Des propriétaires qui, par ailleurs, dans plusieurs grandes villes, doivent respecter des loyers plafonnés.

此外,在几个大城市,业主必须尊重租金上限。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Pour les élèves de terminale, cette nouvelle rémunération pourrait être plafonnée à 1200 euros par an.

- 对于最后一的学生,这项新薪酬的上限为每 1200 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017

Et on a même formé le verbe plafonner : on a plafonné les retraites.

我们甚至形成一个动词来限制养老金:我们限制养老金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Les tarifs des gardes seront plafonnés: 1390 euros brut pour 24 heures.

警卫费用上限24 小总计 1390 欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161

Au sommaire encore: l’Autriche qui plafonne (qui limite), le nombre de réfugiés sur son sol.

ES:再次总结:奥地利限制(限制)其土地上的难民人数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252

Selon nos calculs, au moins 800 euros de plus par rapport à un loyer plafonné dans ce quartier.

根据我们的计算,比该地区的最高租金至少高出 800 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

A partir de lundi, leur salaire sera plafonné.

从周一开始,他们的工资将受到限制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Est-ce le bon moment pour supprimer le bouclier tarifaire qui plafonne les prix du gaz et de l'électricité?

现在是取消限制天然气和电力价格的价格保护的正确机吗?

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接