D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从我座位, 只能看到舞台一部分。
Ils furent placés en tête du cortège.
他们排在队伍头。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气区里。
Nord-Grass Co., Ltd, est placé dans une de la production et la transformation des entreprises.
东北草业有限公司,是集生产加工于一体企业。
Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.
证人被置于警察保护之下。
Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.
但是,一些常用形容词置于词。
Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.
玻璃杯盛满了水,放到了你面。当你感到口渴时,你会将它一把过来(喝水)。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
投资者因此将他们钞票放在了每一个成员国。
Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.
美妙被不合时宜评论掩盖掉。
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器将被安装在盒中密封,并放置在面nautile 。
L'article est placé entre crochets dans la mesure où certains représentants ont suggéré sa suppression.
某些代表团建议删除本条,因此将它放在方括号内。
L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.
应当把重点放在对话、接触和合作上。
M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.
甘巴里先生是协助达成目危机和平解决办法适合人选。
Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.
应当把第19章内容放在第18章之。
Aux termes de TADO, les détenus doivent être placés dans « un lieu de détention humain ».
根据《恐怖主义和破坏活动法令》,被拘留者应被关押在“人道拘留地”。
Les enfants placés dans des établissements vivent également souvent dans des conditions difficiles.
在收容所儿童也经常面临不利条件。
L'achèvement de la décolonisation a placé tous les peuples sur un pied d'égalité.
非殖民化过程已经完成,使所有国家人民实现平等。
En outre, le domicile de l'auteur est placé sous la surveillance de policiers en civil.
除此之外,便衣警察还将他住宅置于监视之下。
L'Organisation des Nations Unies a placé cette question au centre de ses préoccupations.
联合国已经把这一课题放到中心位置。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥服务台作用,并向电脑信息系统干事汇报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sais pas très bien où le service de l'enseignement nous a placés.
我不清楚教处安排我们哪里考试。
Pendant ce temps, le steward muet-sourd peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.
这时候,哑,大概也是个聋子,摆好了饭桌,放了3副餐具。
Pendant ce temps, le steward muet-soud peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.
Une fois placés sur orbite, les satellites prennent des photos, transmettent des images, du son.
一旦卫星被送入轨道,它们就会拍照,并传送图和声音。
Là où il doit être placé, quand il est rangé quoi.
它被收拾起来时应该处于的地方。
Que vont faire les 3273 électeurs qui avaient placé Albert en premier choix ?
3273位将Albert作为第一选择的选民要做什么呢?
Vous êtes sûrs d'avoir placé ce rondin au bon endroit ?
你们确定把圆木放合适的位置了吗?
Je préfère avoir un peu plus petit et être mieux placé dans Paris.
我更喜欢小一点,但的位置更好。
Le COD est donc placé après le verbe, il n'y a pas d'accord à faire.
因此,直接宾语被放动词之后,就不需要配合。
Il fait référence à l'organe placé dans la bouche.
它指的是位于口腔中的器官。
Mais je n’ai jamais placé cet art au-dessus de tout.
但我从不将这艺术至于一切之上。
Je suis mieux placé pour le savoir.
我得看了才知道。
Là, les parapluies sont placés à 5 mètres de distance.
而现,雨伞被放置5米的距离处。
« Demi » est placé devant le nom « heure » .
“demi”放名词“小时”前。
« Demi » est placé devant le nom « frères » .
“demi”放名词“兄弟”前。
J'ai un hôtel magnifique avec vue sur la cathédrale, très bien placé dans le centre-ville.
我住的酒店非常漂亮,可以看到大教堂,位置极佳,位于市中心。
Vos aliments doivent être placés à la bonne hauteur.
食物应该放置合适的高度。
Il avait déjà placé la barre très haute les années précédentes.
他前几年已经设定了很高的标准。
Très bien placé ici sur le bout du tremplin, on entend.
跳板末端的起跳位置非常好。
Es-tu un fan des bougies parfumées, as-tu placé une citation motivante dans ton espace d'étude?
你是香薰蜡烛的粉丝吗,你有没有学习空间放一句励志名言?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释