Je veux que tout soit éliminé avant l'arrivé de ma fille! Pige?
我想要在我女儿那些全部除掉!明白了没?
Pige donc ce tableau!
你瞧这幅画!
Tu le moment n’est-il n’a pas encore pigé que notre nation sœur, seuls sept unie du moins nous?
你在难道还不明白,只有我们姐妹七个团才是真正的彩虹吗?少了我们任中的一个,都不是完整的彩虹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui ai fait écouter la musique. Il l'a tout de suite pigée.
我让他听音乐。他马上就明白了。
Le mec, il se fait plumer depuis 1635 et il a pas encore pigé!
这家伙从1635年起就被骗了,到现在还没搞明白!
J’ai jamais pigé votre obsession des damiers les emo, ça cache un truc louche.
我理解不了您的痴迷,情绪者们,这其中隐藏着些猫腻。
Non c'est bon attend, je crois que j'ai pigé le truc !
等等,我觉得我懂了这个游戏机制!
Alors, piger, ça veut dire comprendre.
piger意味着理解。
Histoire que si un jour les aliens (ou les allemands) nous envahissent ils pigent rien.
如果有天外星人(或德人)入侵我们,他们什么也不懂。
Il a pigé qu'il y avait de la vengeance dans l'air et que c'était la honte pour Léa.
他明白空气里弥漫着报复的气息,这Léa来说是种耻辱。
Fais bouger tes mains au-dessus de la boîte pour faire comme si tu étais en train de deviner la carte pigée.
手在盒子上移动,假装你在猜抽到的牌。
Non, je suis désolé, j'avais pas pigé.
不,不起,我没有选择。
J'ai essayé. Il a pigé le truc.
我试过了。他耍了把戏。
Te sers pas de ton Sandevistan, pigé ?
别用你的Sandevistan,明白吗?
C'est pour qu'ils me pigent mieux!
这样他们才能让我变得更好!
Poisson avait pigé sa femme avec Lantier. On ne savait pas au juste les choses, parce que chacun racontait ça à sa manière.
布瓦松把她妻子和朗蒂埃双双拿获。人们并不知道事情的详情,因为每个人都用自己的想象叙述着发生的切。
Place ta boîte sur la table devant toi et fais-la tenir sur le côté de façon à ce que tu sois capable de voir quelle carte ton ami a pigée.
把盒子放在你面前的桌子上,站在旁,这样你就可以看到你的朋友抽到了哪张牌。
Je vais tout vous décortiquer, simplement et rapidement, et comme ça quand vous verrez un défilé, quand vous entrerez dans une boutique, vous pigerez tout, tout de suite !
我将为你剖析切,简单而快速,所以当你看到时装秀时,当你进入商店时,你会马上得到切!
J’ai pas tout à fait pigé pourquoi mais au XVIe siècle à Paris on disait d'un homme qu'il était de l'abbaye de Longchamp quand
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释