有奖纠错
| 划词

Dans le Piémont, et en particulier à Turin, la population rom est formée de quatre groupes : les Sinte piémontais, les Roms « Vlax », les Roms « balkaniques », les Roms « réfugiés » et les Tsiganes « roumains ».

,尤灵,罗姆人可分为四种:皮特蒙辛特人、“弗拉克” 罗姆人、“巴尔干” 罗姆人、“难民”罗姆人及“罗马尼亚” 吉普赛人。

评价该例句:好评差评指正

Il est financé par la région du Piémont, les autorités locales, des groupes privés et par des organisations internationales (Renforcement des Capacités et Développement International, Allemagne (InWent) et le Consortium pour le développement durable de l'écorégion andine (CONDESAN)).

该方案蒙特地区、地方当局、私人团体和国际组织(德国国际能力建设(In Went)和安第斯生态区可持续发展联合会(CONDESAN))资助。

评价该例句:好评差评指正

Les liens solides établis avec la ville de Turin et la région du Piémont, avec des fondations locales (Compagnia di San Paolo et la Fondation CRT) et avec le secteur privé (Groupe UniCredit) ont accru les contributions en nature à l'École des cadres afin de lui permettre d'étendre la portée de ses services.

灵市和皮德蒙特地区、地方基金(圣保罗银行基金会和CRT基金会)以及私营部门(联合信贷集团)的联系,增了实物捐助,从而使学院能改善服务的范围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二

Les révolutionnaires du Piémont, de l’Espagne, devaient-ils compromettre le peuple par des crimes ?

皮埃蒙特革命党人,西革命党人,他们应该把人民牵连进一些罪行中去吗?

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一分: 情人

Bien attendu que tu passera par le Piémont le chemin est beaucoup meilleur et plus court.

预计你会穿过皮埃蒙特,这条路更好,更短。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Il se cacha quelque temps avec ses bandits, reste de la troupe de Gaspard Bès, dans le comté de Nice, puis gagna le Piémont, et tout à coup reparut en France, du côté de Barcelonnette.

他领着他,加斯帕尔·白,在尼斯伯爵领地里藏匿了一些时候,继又转到皮埃蒙特区,忽而又在法国境内巴塞隆内特附近出现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接