Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.
主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不能再辜负缅甸人民了。
Aucune nation, aucun peuple ne devrait avoir à payer un tel prix.
任何国家或人民都不应该付出这样代价。
Certes, nous reconnaissons que la sécurité est une demande légitime des peuples de la région.
我们承认安全是本地区人民正当要求。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性国家吗?
Nous avons également respecté la tradition ancienne d'appuyer le droit des peuples colonisés à l'autodétermination.
我们还坚持了长期以来支持处于殖民统治民族实现自决传统。
Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.
土著民族是我们社会组。
Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.
菲律宾一贯支持促进和保护土著民族权利。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由玻利维亚人民监察组织主办。
La survie économique de nos peuples en dépend.
我国人民经济生存取决于此。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学之害。
Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.
支助土著民族准备集体产权要求。
Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.
今天,我们世界各地人们与缅甸人民站在一起。
Le peuple de ce pays traverse une période difficile.
该国人民正在经历一个艰难时期。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
斯里兰卡对巴勒斯坦人民承诺仍然没有减少。
La communauté internationale pourrait faire bien plus pour atténuer les souffrances du peuple palestinien.
国际社会为减轻巴勒斯坦人民苦难所做工作远远不够。
D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.
事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺权利也包括重返权利。
Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.
我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想新提议都不能解决问题。
Le peuple iranien y voit une aspiration historique.
伊朗人民将这看作是一个历史性愿望。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大国应当努力为其本国人民服务;别人不需要它们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive la paix entre les peuples et entre les Etats !
民之间和国家之间和平万岁!
Quel peuple ! disait-il, quels hommes ! quelles mœurs !
“了不起的民族!了不起的!了不起的风俗!
Le peuple chinois est alors entré dans une nouvelle ère.
中国民从此进入了一个崭新的时代。
Ils ont peur du peuple en armes!
他们惧怕民拿起武器!
Les Acadiens, on est un peuple qui se tient debout.
阿卡迪亚,我们一个为自己而的民族。
Nous sommes un peuple très politique et les Françaises et les Français sentent tout.
我们一个高度政治化的民族,法国能感受到一切。
C'était le premier diplôme du peuple, le premier diplôme accessible à tous et à toutes.
们的第一个文凭,第一个都能获得的文凭。
Avez-vous entendu ? Le peuple réclame du pain.
你听到了吗?们在要面包吃。
Alors, les gens cultivés parlent latin, et le peuple, romain.
于,有文化的说拉丁语,民众则说罗马语。
Pour la première fois le pouvoir avait capitulé devant le peuple.
第一次当权在民众面前妥协。
Quel peuple, s’il vous plaît ? Est-ce la Grèce ?
请问哪一种民族呀?希腊吗?
Oui, le peuple, ébauché par le dix-huitième siècle, sera achevé par le dix-neuvième.
的,民在十八世纪已经受了启蒙教育,他们必将成熟于十九世纪。
Les Chinois sont un peuple sympathique et gentil qui aime la paix.
中国一群热爱和平的非常热情和友好的们。
Cette amitié entre nos peuples est séculaire.
我们两国民之间的友谊源远流长。
Nous sommes un peuple qui entend maîtriser et choisir son destin.
我们一群想要控制和选择自己命运的。
Où vit le peuple des Nenets ?
涅涅茨住在哪里?
Son peuple est l’un des plus éveillés de la terre, et ne s’endormira plus.
中国民地球上最有觉悟的民之一,它不再沉睡。
Elle sait déjà que le peuple la hait.
她早已知道们恨她。
Parce que c'est le peuple qui s'approprie l'homme finalement.
因为他属于民的。
Le peuple reste toujours la base solide de la République.
民共和国的坚实根基,民我们执政的最大底气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释