Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日内士第二大城市。
Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他同伴们发现这个城里口并不,街上几乎没有行。
Genêve est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
Londre est la ville la plus grande et la plus peuplée de l'Angleterre.
伦敦英国面积大、口城市。
Des hommes et des chameaux ont peuplé ce désert .
和骆驼曾生活在这片沙漠中。
Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!
这个深渊,这一个挤满了我们朋友地狱!
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
一个居住着顽强而善战高卢小村庄依然并且将继续抵御着罗马入侵者。”
New York est la ville américaine la plus peuplée.
纽约美国口城市。
Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.
但道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物森林。
L'Indonésie fournit une assistance financière directe aux six provinces les plus peuplées du pays.
印度尼西亚在该国6个口省份提供直接现金援助。
Avec 220 millions d'habitants, l'Indonésie est le quatrième pays le plus peuplé du monde.
印度尼西亚世界第四口大国,拥有2.2亿口。
Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.
一个由这样组成民族,将永远伟大、不可侵犯。
La région de l'Asie et du Pacifique est la plus peuplée du monde.
亚洲和太平洋世界上口区域。
De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.
这将使世界大部分口稠密沿海地区陷入永久性洪水危险之中。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海水域附近边界地区可谓平缓,住户密集。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却一个口稠密城市。
D'autres membres ont rejeté l'idée d'introduire une discrimination à l'égard des États Membres très peuplés.
其他成员则拒绝接受对口较会员国实行歧视做法建议。
A l'origine, la Trinité-et-Tobago était peuplée d'Amérindiens.
美洲印第安特立尼达和巴哥初居民。
Les îles se sont peuplées sur plus de 40 000 ans.
这些岛屿经过4万年时间才定居下来。
D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.
们还死于在口密集地区不分青红皂白地使用火力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La campagne est à dix minutes, moins peuplée que les parcs parisiens.
到农村只需10分钟路程,相黎公园,这里人更少。
La région est située dans la zone la plus peuplée de la Communauté européenne.
该地区位欧洲共同体人口最稠密地区。
Il y a longtemps, les océans étaient peuplés d'organismes unicellulaires violets appelés archées.
很久以前,海洋中充满了紫色单细胞生物,称为古细菌。
Mais certains de ces groupes sont beaucoup plus peuplés que d'autres.
但是这些组织某些国家比其他国家人多得多。
La ville était muette, peuplée seulement de frôlements.
城市还那么安静,只有轻微沙沙声。
Notre intestin est peuplé de centaines de milliards de bactéries.
我们肠道里存在数千亿细菌。
L'Ontario est la province la plus peuplée du Canada.
安大略省是加拿大人口最多省份。
Mr. Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他同伴们发现这个城里人口并不多。
Il a commencé IKEA dans une région peu peuplée de la Suède.
他在瑞典一个人口稀少地区开创了宜家。
Des quartiers peuplés de pavillons se collent aux bretelles d'accès de ces grands cordons autoroutiers.
由凉亭组成社区就位这些大型高速公路警戒线入口坡道上。
Le continent est peuplé par nos cousins Néandertaliens.
当欧洲大陆居住尼安德特人。
C'est très peu pour une ville aussi peuplée que Paris.
黎这样一个人口众多城市来说,这不算什么。
Le groupe de Mlle de La Mole était encore peuplé.
德·拉莫尔小姐那一伙人还不少。
Même si tout paraît désolé, c’est l’une des régions les plus densément peuplées du pays.
是内地,仅仅是看荒凉,其实是人口最稠密地区之一。
Dans celui- ci, des aventuriers entraient dans un volcan et découvraient un monde peuplé d'étranges créatures.
在其中,冒险者们进入了一座火山,发现了一个充满奇怪生物世界。
Le territoire était très peu peuplé. On y trouvait soit des Tatars, soit des peuples nomades.
这片土地人口稀少。他们要么是鞑靼人,要么是游牧民族。
La Russie a peuplé la région, soit en envoyant des Russes provenant des autres régions russes.
俄罗斯派遣了其他地区俄罗斯人居住在该地区。
Elle est peuplée majoritairement par des Russes.
它主要人口是俄罗斯人。
Ce milieu hostile à l'Homme serait pourtant peuplé par plus de 2 millions d'espèces.
尽管如此,这片人类而言充满敌意环境,却可能栖息两百多万种生物。
– En sachant également que vous vous trouviez dans une zone abondamment peuplée de Moldus ?
“明知道你当身处一个麻瓜密集地方?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释