有奖纠错
| 划词

Elle mange peu pour garder la ligne.

为了保持身材,她几乎不太吃东西。

评价该例句:好评差评指正

Cette vieille dame est un peu malade.

这位上了年太太身体有些微恙。

评价该例句:好评差评指正

Escalader le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .

世界屋脊珠峰是很少登山者能接受挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin se situe un peu avant.

那条路在前面不远处。

评价该例句:好评差评指正

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要一点点芥末吗?

评价该例句:好评差评指正

Le matin, un peu de cacao dans du lait chaud, c'est drôlement bon !

早上,在热牛奶里加入少可可粉,简直美妙极了!

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien cette jupe noire, mais elle est un peu courte.

我很喜欢这条黑裙,就是有点短。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.

宴会结束时,客人们都有点醉了。

评价该例句:好评差评指正

Pourrais-je avoir encore un peu de pain ?

我还能再要些面包吗?

评价该例句:好评差评指正

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首优美旳旋律,虽然词有些混乱。

评价该例句:好评差评指正

Si seulement j'avais un peu plus d'argent.

要是我有更多钱就好了。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, il y avait très peu de téléphones .

过去,电话还很少。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un peu de fumée ici.

这里有点烟。

评价该例句:好评差评指正

Il emporte peu d'affaires pour le voyage.

他带很少衣物去旅行。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est un peu emmêler les pinceaux en racontant son histoire.

在她讲述故事时,自己绕晕了。

评价该例句:好评差评指正

Il a fourni trop peu d'efforts pour pouvoir réussir.

由于太用功,他失败了。

评价该例句:好评差评指正

Le matelas est de bonne qualité mais un peu cher.

这个床垫质量很好但是有点贵。

评价该例句:好评差评指正

Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.

他玩笑开到有点过分。

评价该例句:好评差评指正

Sa décision a un peu tardé.

决定有点晚了。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin est un peu jeune.

这酒没什么年头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement, senteur, senti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进初级

Vous voulez mettre combien, à peu près?

您打算大约出多少钱?

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Un peu de plaisir à qui m'achète.

给客人解解闷儿。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Bien sûr, mon mari m'aide un peu parfois.

当然,我丈夫有时候也帮我一下。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Debout ! Il faut attendre un peu avant de t’asseoir doucement.

站着吧。在你还要稍等一下。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

J'ai bien envie de voyager un peu.

我想去旅行

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Tu la verras bien mieux si tu t'éloignes un peu.

你会看得更清楚如果你离远一点看的话。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Il fait plutôt froid en hiver et un peu chaud en été.

那里冬天有点冷,夏天有点热。

评价该例句:好评差评指正
人的法语小剧场

Un peu plus bas ... Aïe !

再进去一点...哎哟!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me suis un peu recentrée sur la culture française.

我感觉我重新关文化。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un moment un peu gênant, et un peu compliqué, pour tout le monde d'ailleurs.

对所有人来说,那一时刻又烦恼、又复杂。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Avec un peu de chance, j’aurai un métier plus intéressant qu’aujourd’hui.

运气好的话,我会有一份比现在更好的工作。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Un peu plus à droite,se dresse le Panthéon.

再往右一些便是高耸的先贤祠。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Ah, c'est très cher. Vous n'avez pas autre chose d'un peu moins cher ?

啊,太贵了。你们有没有更便宜一点的?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中菜)

Les beignets de crevette nécessitent peu d’ingrédients et ils sont faciles et rapide à réaliser.

炸虾不需要很多原料而且它们制作起来也很快,很容易。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Ce n’est pas possible un peu plus tard ?

不可能晚一点吗?

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

Jamais je n'avais vu monarque avec si peu de poil !

从来没有一个兽王只有那么头发!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Un peu comme quand vous essayez de ranger des cubes dans une boîte.

这有点像你们试着把立方体整理进盒子。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

On pourrait peut-être le tourner un peu. Qu’en pensez-vous?

也许我们可以转换一下方向你觉得呢?

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Vers 8 heures ? Ah non ! Un peu plus tôt.

8点左右?不!早一点吧。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Que veut-il que je fasses pour obtenir un peu de gentillesse dans cette famille ?

他到底想让我怎么做,才能在这个家里得到一点点善待?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


shamanisme, shamisen, shampoiner, shampoing, shampooiner, shampooineur, shampooing, shampooingner, shampooingneur, shampouiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接