Cette entreprise a connu une perte énorme.
这个公司遭受了严失。
Le temps est passé en pure perte.
时间白白地流逝掉了。
Il a été chassé avec perte et fracas.
他被粗暴地赶走了。
La mer s'étend à perte de vue.
大海一望无际。
Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.
它不愿强调这累计失。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事他心灵受到很大打击。
La prairie s'étend à perte de vue.
这个草原一望无际地延伸着。
Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».
女同性恋者看来并未受到这种“以解释”工资失困扰。
En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.
由于洪灾,农民遭受了巨大失。
On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.
两个整天都混在一起.上校仍然在为他失而哀叹.
L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.
房屋倒塌给这个家庭带来了很大失。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队遭受惨伤亡。
Il a subi une grosse perte au casino en jouant à la roulette.
他在赌场轮盘赌中输得很惨。
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
邻居们来到老家里,为丢了马而伤心。
J'ai fait tout ce travail en pure perte, puisque le projet est abandonné.
我白做了这一工作,因为那个计划放弃了。
Engagement à l'entreprise, tels que la non-coton, laisser une décennie perdue et client pertes liées.
公司承诺,如非纯棉,假一赔十及客户相关失。
À coopérer avec vous est notre gloire, et nous ne sommes pas d'échanger votre perte!
与你合作是我们荣耀,不与我们交流是您失!
Les gains et les pertes s'équilibrent .
得失相当。
La perte de cette pièce dévalorise cette collection.
丢失了这一件,这套收藏品价值就降低了。
Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.
军民伤亡尚不清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que faire pour limiter les pertes ?
如何减少这些损失?
Alors la perforation d’un œil, en 1812, c’était quasiment la perte de l’œil.
因为,在1812年戳到眼睛,从此之后他失去一只眼睛。
Il avoue aussi la mort de nombreux chevaux, façon détournée de reconnaître les pertes humaines.
他也公开明战马死亡的数量,也间接死亡军人的数量。
La firme chinoise travaillait même peut-être à perte.
中国公司可能甚至赔本生产。
Toute l'Amérique est bouleversée par cette perte tragique.
整个美国都因这一悲剧而悲痛欲绝。
Ce n'est pas une perte de temps.
这不是浪费时间。
C'est comme si le monde allait à sa perte.
像世界要崩塌。
Comment vous sentez-vous depuis la perte de votre téléphone ?
自从您丢手机,您的感觉如何?
Pour quelqu'un comme toi, c'est une perte de temps.
对你这号人,白费劲。
Ron avait été très affecté par la perte de son rat.
罗恩失去那耗子,非常伤心。
Écoutez, pour compenser votre perte de temps, nous vous offrons la réparation.
为补偿您损失的时间,这次免费为您维修。
48 puis 72 heures afin de mesurer la perte de gaz carbonique.
48然后72小时来称测量二氧化碳的丢失。
Limiter les pertes, ça fait partie du business.
限制损失是业务的一部分。
Une crise financière c'est en fait une perte de confiance.
金融危机实际上是信心的丧失。
Le champ de bataille s'étendait à perte de vue devant eux.
放眼望去,战场尽收眼底。
Le film se rétracte, il ondule, ce qui provoque la perte d'informations.
胶片收缩,起伏不平,导致信息丢失。
Donc, la perte de temps et la perte d'énergie peut être énorme.
所以会浪费很多时间和精力。
La psychose est facilement comprise comme une perte de contact avec la réalité.
精神病很容易理解,它是与现实失去联系。
Frappé de douleur, le roi y voit dans cette perte une punition divine.
国王痛苦不堪,认为这是神圣的惩罚。
Les assauts d’un côté ou de l’autre causent de lourdes pertes.
一方或者另一方的突击会造成巨大损失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释