有奖纠错
| 划词

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让自己的腿毛自生自灭。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言我认为你错了。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

评价该例句:好评差评指正

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

评价该例句:好评差评指正

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索-商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的生命将不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲我自从孩童时期就开始讲英语和华语。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言我跟上海没有任何的关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

评价该例句:好评差评指正

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

个人致力于领导在全球范围提认识的任务。

评价该例句:好评差评指正

Les versements supérieurs à 5 000 dollars doivent être approuvés personnellement par le Haut-Commissaire.

超过5,000美元的数额,须经级专员亲自批准。

评价该例句:好评差评指正

Je m'engage personnellement à faire tout mon possible pour atteindre ce but.

个人承诺为这一目标作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Je demeure personnellement résolu à promouvoir et soutenir ces efforts.

本人依然决心协助促进和支持这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que le Président de l'Assemblée générale y est lui-même personnellement engagé.

我们知道,大会主席已经亲自做出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cela est extrêmement important. Personnellement, j'entends suivre l'exemple du Président de la soixante-deuxième session.

这非常重要,我本人打算遵循大会主席在第六十二届会议上已树立的榜样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cholémimètre, cholémimétrie, cholémique, cholémogramme, cholépathie, cholépéritoine, cholépéritonite, cholépoïèse, cholépyrrhine, cholera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Personnellement je ne fais pas de tours, je travaille du modelage en construction.

自己不会上陶轮,我主要练土和陶土塑形。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Personnellement, je ne suis pas fan de la nouvelle scène marseillaise.

个人不是马赛新舞台的粉丝。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

Personnellement, je suis passionné par le ping-pong.

个人来说,喜欢乒乓。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

Personnellement, je n'aime pas beaucoup le foot, c'est trop violent.

个人来说我不太喜欢足球,太暴力了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Personnellement, vous préférez l'ambiance actuelle ou bien l'ambiance que vous avez connue ?

个人来说是更喜欢现在的气氛还是以前您熟的气氛呢?

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第二册

Ainsi, j'ai su personnellement comment les Chinois passent leur fête traditionnelle.

这样,我亲身了解到中国人是如何过他们的传统节日的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Regardez plutôt ce qui vous intéresse, vous, personnellement.

更多私人感兴趣的

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Personnellement, ça fait peut être plus d'un an que j'utilise NordVPN.

个人而言我使用 NordVPN 可能已经一年多了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Personnellement, je prends des cours d'espagnol sur Lingoda et ce sont toujours de super moments.

就我个人而言我在 Lingoda 上上西班牙语课,总是能度过美好的时光。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Moi personnellement, je trouve que par rapport à d'habitude, j'ai un peu assuré.

就我个人而言我发现与往常相比,我有一点自信。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et puis, il se trouve que j'en ai déjà rencontré personnellement.

碰巧我个人遇见过这类的事情

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Personnellement c'est quelque chose que j'avais vu dans un télé achat américain.

其实是我在美国电视购物节目里到的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Personnellement, je prends des cours d'espagnol avec eux et j'aime vraiment, vraiment cette plateforme.

个人在平台上听西班牙语课,我真的很喜欢这个平台。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Personnellement, je n'ai pas très peur des turbulences.

个人不太害怕气流颠簸。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" Je vais regarder cela personnellement. Je vous fais confiance à vous."

“我将亲自调查此事我相信们。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors moi je cuisine personnellement et j'ai un CAP cuisine.

因此,我会亲自做饭,并且我有烹饪证书。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Alors personnellement, je ne te recommande pas d'utiliser ces mots d'argot.

个人不建议使用行话。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Une expression que j'utilise personnellement beaucoup, c'est « c'est la raison pour laquelle » .

个人常用的一个表达是“c'est la raison pour laquelle”。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi personnellement, je ne suis pas trop satisfaite de ça.

就我个人而言我对这点不太满意。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Écoutez, personnellement je n'avais jamais remarqué que nos politiques avaient des petits défauts physiques.

听着,从我个人来讲,我从来没有注意到我们的政治家们有小的貌上的缺陷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chondrichthyes, chondrichtyen, chondrichtyens, chondrification, chondrigène, chondrikite, Chondrilla, chondrine, chondrioconte, chondriome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接