有奖纠错
| 划词

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件是必须的,你将收到一封邮件激活您的帐户。

评价该例句:好评差评指正

En raison de certaines causes personnelles, le directeur interrompt cette réunion.

由于一些私人原因,经理暂议。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.

当然,我尊重你的个人意见

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.

哺乳时间按正常出勤计算,超过规定时间按事假计算。

评价该例句:好评差评指正

Ma signature personnelle n'est pas dirigé contre personne, s'il vous plaît ne se soucient pas.

我的个性签名不是针对任何人,请不要在意。

评价该例句:好评差评指正

Pour protéger le matériel et la sécurité personnelle.

保障和人身安全。

评价该例句:好评差评指正

Bonne réputation personnelle, un certain degré de force économique.

个人信誉很好有一定的经济实力。

评价该例句:好评差评指正

Tertio, mes films ne sont pas une expression personnelle mais une prière.

第三,我的影片并非个人化的表达形式,而是一种祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Espérons sincèrement que ce domaine doit fournir à la société avec satisfaction personnelle.

诚心希望有这方面需求的公司与个人意的产品

评价该例句:好评差评指正

Alors que les employés jouissent de leur capacité personnelle.

从而让员工的个人能力尽情施展

评价该例句:好评差评指正

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

评价该例句:好评差评指正

Affaires personnelles de Prudential-fondé, la crédibilité en premier lieu, l'assurance de la qualité, pas frelaté.

个人经营,以诚为本,信誉第一,质量保证,决不掺假。

评价该例句:好评差评指正

Le port d'effet des catastrophes naturelles et personnelle, se détendre, sans soudure parfaite.

穿戴效果自然、贴身、舒爽、完美无痕。

评价该例句:好评差评指正

En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.

由于一些私人原因,出辞职。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me parler un peu de vous-même ,de votre vie personnelle?

您能跟我说说您自己以及您个人的生活吗

评价该例句:好评差评指正

Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.

因为一些私人原因他辞职

评价该例句:好评差评指正

Ils éprouvent également beaucoup de difficultés à développer une opinion personnelle.

他们也在阐述个人观点上遇到许多困难。

评价该例句:好评差评指正

Mais la réussite personnelle est peut-être une forme d'échec.

然而,成功本身也许就是一种失败。

评价该例句:好评差评指正

Ils éprouvent également beaucoup de difficulté à développer une opinion personnelle.

他们也面临着发展个人意见很大的困难

评价该例句:好评差评指正

Partir de cette date, ma position personnelle était celle d’une semi-retraité politique.

从这一天开始,我个人身份在政治上已是半退休状态

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grésserie, Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

Les forces spéciales sont à garde personnelle de l'Hokage.

暗部是直属于火影大人。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Ils dépensent 50 euros environ de leurs économies personnelles.

他们大约花费50欧元个人积蓄

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En moyenne, un Français consacre 4 heures par jour à ses activités numériques personnelles.

平均而言,法国人每天花4个小时在个人的信息化活动中

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces derniers enregistrent les comportements en ligne des utilisateurs et certaines données personnelles.

追踪器会记录用户的在线行为某些个人数据

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça va vraiment dépendre, à 100 % de ta situation personnelle.

这真的100%取决于个人情况

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

À quoi bon mêler la France à la chose qui est personnelle à Paris ?

何必把法国自己的事情搅在一起呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Cela a forcément un impact sur notre vie personnelle.

这不可避免地会影响我们的个人生活

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Tous ont accepté de prendre du temps sur leur vie personnelle, familiale, pour notre santé.

为了我们的健康,他们牺牲了个人与家庭的时间。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Chaque objet a une petite histoire personnelle.

每件物品都有一个小小的个人故事

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour ça, je vais vous parler un peu de mon expérience personnelle.

为此,我你们说一下我个人的经历

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça, c'est ta collection personnelle ? - C'est ma collection personnelle.

这是你的个人收藏吗?- 这是我的个人收藏。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce monde intérieur est beaucoup moins visibles aux autres que vos valeurs personnelles.

内在世界比起你们个人价值对别人来说更难以看见

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Est-ce qu’on parle de réussite personnelle, professionnelle, familiale ?

我们是在谈论个人职业、家庭的成功吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour les croyants, la religion est de plus en plus une affaires personnelle.

对于有宗教信仰的人而言,宗教越来越成为了个人的事情

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Les Français parlent souvent de l'argent des autres, mais rarement de leur fortune personnelle.

法国人常常谈论别人的钱,却很少提及自己的个人财富

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En accordant leurs valeurs personnelles avec les valeurs des personnes qui les entourent.

符合他们的个人价值观周围人的价值观。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut pas que la fédération ait payé une décision qui est personnelle.

法国足协不需为我个人的决定买单

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc, on nie son existence ou sa réalisation personnelle, puisqu'on attend qu'elle se prolonge.

因此,我们否定了她的存在或个人成就因为我们期望她延续自己。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous voulez dire que l'enfant est un obstacle à sa réalisation personnelle ?

您是说孩子会妨碍她的个人成就吗?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pas des rainson personnelles je voulais goûter ce muffins.

没有个人原因,我想尝尝这些麦芬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


griotte, griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接