有奖纠错
| 划词

Nous a permis de devenir permanente amis.

使我们成为朋友。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dévoués au service pour vous et pour nous apporter une coopération permanente!

我们以热诚服务为您和我们带来合作!

评价该例句:好评差评指正

Nous n’y sommes pas encore totalement arrivé, mais c’est notre préoccupation permanente.

我们还没有完全做,但这将是我们

评价该例句:好评差评指正

Mais cette exposition permanente a un coût.

但是这样大量曝光还是有一定代价

评价该例句:好评差评指正

Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.

广场上,许多音乐家和滑稽演员都在进行表演,使得这里从中午深夜一直都富有生

评价该例句:好评差评指正

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒长期确保在(中国)市场能见度.

评价该例句:好评差评指正

Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.

化学和生物武器对国际社会构成持续威胁。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个常性军事威胁国家

评价该例句:好评差评指正

La session était présidée par Mme Victoria Tauli-Corpuz, Présidente de l'Instance permanente sur les questions autochtones.

会议由土著问题常设论坛主席维多利亚·托利-科尔普斯女士主持。

评价该例句:好评差评指正

Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.

这一系统性问题必须得解决。

评价该例句:好评差评指正

Ces réductions sont une priorité permanente de l'actuelle administration Bush.

这些缩减措施一直是布什政府优先事项之一。

评价该例句:好评差评指正

Futurs travaux de l'Instance permanente, notamment en ce qui concerne les questions nouvelles.

常设论坛今后工作包括新出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Projet d'ordre du jour de la septième session de l'Instance permanente.

常设论坛第七届会议议程草案

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa sixième session.

通过常设论坛第六届会议报告。

评价该例句:好评差评指正

Travaux futurs de l'Instance permanente et questions nouvelles.

常设论坛今后工作,包括新出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Ordre du jour provisoire de la huitième session de l'Instance permanente.

常设论坛第八届会议议程草案

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa septième session.

通过常设论坛第七届会议报告。

评价该例句:好评差评指正

Une carte d'accès temporaire ou permanente est nécessaire pour accéder au port.

进入海港需要出具临时或进出卡。

评价该例句:好评差评指正

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员训练持续在进行,并且是在地、区域和国际上提供。

评价该例句:好评差评指正

Elle transmet également la même information par écrit aux missions permanentes.

它还把同样信息以书面形式发送给各常驻代表团

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


holoenzyme, holofeldspathique, hologramme, holographe, holographie, holographique, holohyalin, holokarst, hololeucocrate, holomélanocrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Puis j'ai été chez Georges pour une permanente.

然后我去了Georges那烫头发

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.

自然环境的破坏是永恒的威胁

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Monsieur Lorain, vous êtes dans la contradiction permanente, c'est... contre- productif !

洛兰先生,你陷入了一个永久的矛盾这是… … 没有用的!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nous écoutons Marie Lelong, notre correspondante permanente en Bretagne.

让我们来听听英国常驻记者Marie Lelong怎么说。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'armée n'était pas permanente mais constituée autour d'unités mobilisables à tout moment.

军队不是永久性的,而是围绕可以随时动员的部队建立的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知

Les rayons du soleil n'atteignent plus cette profondeur, la nuit est permanente.

无法达到这个深度,长期都是黑暗

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.

政治上的不稳定是长期国家的不同地区政权统治经常发生改变。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc nous, comme on cherche à imiter la nature, on cultive sur des buttes permanentes.

所以我们试图模仿自然,所以我们在持久的土丘上

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知

Au 15e siècle il devient nécessaire de créer des missions permanentes à l'étranger.

在15世纪,有必要在国外建立常驻代表团。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La vie momentanée a son droit, nous l’admettons, mais la vie permanente a le sien.

目前的生活有权被重视,我们承认这一点,但永久的生活也有它的权利。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans les musées, des expositions permanentes ou temporaires permettent d’admirer les chefs-d’oeuvre de différents artistes.

在博物馆里面,通过永久展览或临时展览可以欣赏到不同的艺术家的品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’est-ce donc que le progrès ? Nous venons de le dire. La vie permanente des peuples.

进步是什么?我们刚才已经说过,是人民永久的生命。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知

Avec un point bonus : les collections permanentes sont gratuites toute l'année !

永久展览全年免费!

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Nous vous recommandons d'équiper vos oreilles des appareils mis à votre disposition pour éviter des séquelles auditives permanentes.

请大家戴上耳机,否则您的听觉会受到永久的损害

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ou Lee Min Ho dans Boys Before Flowers avec sa permanente mais genre tellement laide, je m'en souviens encore.

或者是《花样男子》里的李敏镐,他有个永恒的,但是很丑的动,我还记得呢。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette divagation permanente dessine des paysages spectaculaires qui illustrent à quel point la nature change au fil du temps.

这种持续的蜿蜒变迁勾勒出壮丽的自然景观,展现了自然随着时间的流逝所发生的变化。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une partie de son eau s'évapore même avant de toucher le sol, créant une brume permanente à sa base.

它的一些水分甚至在落地之前就蒸发了。在其底部形成永久的雾气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Mille soldats français pourraient rester au Mali de façon permanente.

-RA:一千名法国士兵可以永久留在马里

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知

C'est une vie difficile : inconfort, manque d'air, d'espace et de lumière, mais surtout puanteur permanente.

不舒适,缺乏空气、空间和线,特别是永远的臭味

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Libérés de quatre siècles d'une peur permanente de la destruction, les hommes ont enfin poussé un soupir de soulagement.

从四个多世纪死亡的恐惧中解脱出来,人们长出了一口气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


holosidère, holosidérite, holosismique, Holostéens, Holosteum, holostome, holostratotype, holotape, Holotelson, Holothurides,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接