有奖纠错
| 划词

La voiture est allée percuter contre un camion.

到了一辆上。

评价该例句:好评差评指正

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴的琴槌敲打琴弦。

评价该例句:好评差评指正

Le chien du fusil percute l'amorce.

步枪的击铁击发底火。

评价该例句:好评差评指正

La voiture percute un arbre.

到一棵树上。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas percuté.

他没有

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

当汽暂停行驶时,一肇事的阿族人开着拖拉机迎头向汽

评价该例句:好评差评指正

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽与一辆

评价该例句:好评差评指正

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚萨姆火箭击中她的小汽后不幸被炸死。

评价该例句:好评差评指正

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任何可操作移动的空间物体可故意于另一空间物体,因此可被视为武器,此言不错。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被击中之后,他的汽失控,与另一辆汽撞,造平民轻伤。

评价该例句:好评差评指正

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么撞倒了她

评价该例句:好评差评指正

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能一部大。开的司机好像当时睡着了。

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包接着到了男子,从第二辆上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。

评价该例句:好评差评指正

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

评价该例句:好评差评指正

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

评价该例句:好评差评指正

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造尽可能多人的死亡。

评价该例句:好评差评指正

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Deux garçon montés sur une trottinette m'ont percutée dans le dos.

两个骑滑板车的男孩从后我。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Est-ce que l'avion a percuté violemment la mer ?

飞机是否坠入大海?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils vont se percuter et se mélanger.

它们即将和混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle a percuté la Terre il y a environ 66 millions d'années.

它大约在6600万年前地球。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un peu comme au billard, quand une boule en percute une autre.

就像打台球时,一个球另一个球那样。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le chauffeur, suivi par les paparazzi, roule vite et percute un pilier.

被狗仔追踪的司机,开得很快,一根柱子。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le 17 septembre 1925, le bus qui la ramène de l'école percute un tramway.

1925 年 9 月 17 日,接她放学回来的公共汽车一辆有轨电车。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On a percuté les racines d'un arbre.

我们的船一棵树的根。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Quand on jette sa paquette, on risque moins de la percuter en tombant.

扔掉桨后,到桨的几率就小

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il semblerait que nous ayons percuté une épave.

我们好像沉船。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Privé de son train d'atterrissage, l'avion a percuté un mur en béton en bout de piste.

飞机没有放下起落架,头的一堵混凝土墙。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si proche, que les astronomes pensent que ce monstre pourrait nous percuter dans quelques années.

如此之近,以至于天文学家认为这颗小行星可能在几年内地球。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Son objectif, totalement inédit, est d'évaluer les perturbations orbitales d'un astéroïde percuté par un engin spatial.

其目标是评估太空飞行器陨石所造成的轨扰动,这是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Elle montre une voiture en percuter violemment une autre sur un circuit de course, après un léger accrochage.

它显示一辆汽车在赛上发生轻微碰后猛烈地向另一辆汽车。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai mis quelques secondes à percuter, mais le sud, l'huile d'olive, je pense que le lien, il est vite fait.

我花几秒钟才明白但在南方得用橄榄油,我想这之间的联系是很明显的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On va essayer de percuter le petit, qui fait 160m de diamètre.

我们将尝试击中直径为 160m 的小号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un véhicule a percuté de plein fouet le véhicule de police.

- 一辆汽车与警车正

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un poids lourd a percuté 4 gendarmes qui interpellaient de probables trafiquants de drogue.

一辆卡车 4 名正在逮捕可能的毒贩的宪兵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Nous-mêmes avons failli les percuter à la sortie d'un virage.

我们自己从弯出来时差点到他们。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous êtes sûre que vous avez percuté un sapin?

你确定你到树吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接