有奖纠错
| 划词

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度这样小巷实在是令人喜欢!

评价该例句:好评差评指正

Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.

这里地沿着一道陡坡向下倾斜。

评价该例句:好评差评指正

Attention!On est en face d'une pente raide.

小心!我们前面有个陡坡。

评价该例句:好评差评指正

Il a une pente à la pêche.

他爱好钓鱼。

评价该例句:好评差评指正

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄小巷子,幽暗老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战楼梯。

评价该例句:好评差评指正

La route a une pente de dix pour cent.

这条路坡度是百

评价该例句:好评差评指正

L'économie du Libéria a commencé à remonter la pente.

利比里亚经济已开始恢复。

评价该例句:好评差评指正

Elle est la conséquence d'une culture désordonnée sur les pentes.

这是不加别地开垦山坡造成后果

评价该例句:好评差评指正

La pente de la tendance est plus forte en Afrique et en Europe.

非洲和欧洲线坡度较大。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭滑坡上。

评价该例句:好评差评指正

La pente et la rotation font progresser les matériaux vers la partie basse du four.

坡度和旋转使原料向窑下端即热端运动。

评价该例句:好评差评指正

Dans les Amériques la pente de la tendance manifeste une augmentation lente, tendant vers la stabilisation.

美洲线呈缓慢上升头,正向于稳定。

评价该例句:好评差评指正

L'eau suit la pente.

水顺坡流下。

评价该例句:好评差评指正

L'orage a raviné une pente.

暴雨把斜坡冲刷成一道道沟

评价该例句:好评差评指正

Les pentes ouest se caractérisent par la présence de larges vallées et de gorges, certaines étant cultivées.

西坡有许多大峡谷和山谷,其中有些谷地有农耕活动。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.

生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭高度和地貌极端险峻而很脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好奇是那些直直红房子,屋顶是倾斜

评价该例句:好评差评指正

Elles rechercheront certainement des fonds plats au sommet de terrasses ou de passes, à pente régulière et sans volcanisme local.

他们当然将要寻找峰顶台地、背斜或通口处平底,坡面稳定,且没有局部火山活动。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la part des économies de cette région dans l'économie mondiale suit de longue date une pente descendante.

因此,域经济体在世界经济中所占份额长期以来一直出现下降

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de voir les signaux indiquant que la pente descendante de ces dernières années s'est inversée en Cisjordanie.

我们高兴是,有迹象表明,西岸过去数年下滑已停止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désapprouver, désapprovisionnement, désapprovisionner, désarborer, désarc.onner, désarçonner, désargentage, désargentation, désargenté, désargenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Marche après marche, J'ai remonté la pente.

进军再进军。我一再登上高台

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

C'est dans ces vignes couvrant les pentes ensoleillées des collines que mûrissent les raisins.

葡萄在这些覆盖着明媚阳光山丘上成熟了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Nous atteignîmes un pont, dont je commençai à gravir la pente raide.

我们来一座挢边,我开始爬桥陡坡。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je l'ai ramassé sur les pentes de l'Etna, en Sicile.

这是我在西西里岛埃特纳山坡

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Bon courage. La pente est de 30 à 40 degrés.

祝你好运。坡度为30至40度。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il découvrit une petite grotte au milieu de la pente presque verticale d’un des rochers.

他在一面几乎垂直峭壁上发现一个山洞。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Sur les pentes de l'Everest, pas sûr.

在珠穆朗玛峰山坡上,不确定。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

On monte la première pente avec des émotions excitantes crées par l'adrénaline qui s'accumule.

带着累积肾上腺素激动情绪爬上第一个

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La meule dévala la pente, roula jusque dans la mer et disparut dans les flots.

磨石从山上海里,消失在海浪中。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Elle s’interrompit, pour montrer Gervaise, que la pente du trottoir faisait fortement boiter.

她顿了顿嗓子,指着热尔维丝,这时候热尔维丝正从有坡度人行道上,自上而下地蹒跚迈步,更显出她跛腿。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La pente de cette nouvelle galerie était peu sensible, et sa section fort inégale.

达条新坑道倾斜,它各部分都很不同。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle poursuivit la pente à pied et grimpa jusqu’au sommet de la colline.

她停下了车,步行走上了山间,一直来了山顶。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Avec descendre je suis descendu de la montagne et j'ai descendu la pente à vélo.

随着下坡,我从山上下来,骑着自行车下坡。

评价该例句:好评差评指正
科技

Elle souligne également le danger d’installer une tente même dans une pente légère.

它还强调了即使在缓坡上搭帐篷危险性。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous voulons le progrès en pente douce.

我们要是舒徐上升进步。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Suivre la pente, ce n’était point aller au but.

顺着斜坡不能达目地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils remontèrent la pente douce qui menait au château.

他们踏上倾斜草坪,走向城堡。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le soleil avait amorcé sa descente, les pentes neigeuses des environs étaient déjà dans l’ombre.

这时太阳已经西斜,周围雪坡处于阴影中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils montèrent la pente douce du pré enveloppé de brume, entre les rangées de tentes.

他们费力地走在薄雾营地上,从两排长长帐篷间穿过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ça tombe bien, pour la deuxième classe grandeur nature, je vous emmène sur les pentes enneigées.

正好,对于第二次走进大自然,我将带你们山坡上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désarroi, désarticulation, désarticulé, désarticuler, désasphaltage, désasphalté, désasphalter, désaspiration, désassemblage, désassembler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接