有奖纠错
| 划词

Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.

“那么,它们就是我的,因为是我了这件事情的。”

评价该例句:好评差评指正

Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.

对于这问题,我认为应该继续保持长假。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.

以为你是我要等的那人,直用心的去爱你。为了你我付出了切。

评价该例句:好评差评指正

Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?

如果没理解错的话,这差事他们了我,对吗?Voilà. 这不明摆着的!

评价该例句:好评差评指正

Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.

法语,意思是,其实我不爱你,我只是习惯了有你。

评价该例句:好评差评指正

Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..

您办事真有效率,得真是周全。非常感谢。

评价该例句:好评差评指正

Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.

他起先是行刺德国威廉二世皇帝。

评价该例句:好评差评指正

Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.

我们没有的是他考试考砸了。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pensé à toi, mon bien-aimé!

非常你,我的爱人!

评价该例句:好评差评指正

ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?

您作出决定的时的是谁?ELLE:您作出决定的时的是谁?

评价该例句:好评差评指正

Si j’ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?

如果没理解错的话,这差事他们了我,对吗?

评价该例句:好评差评指正

Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.

当时您肯定,星星是数不清的。

评价该例句:好评差评指正

“J’ai vraiment pensé qu’on allait être tué”, a déclaré Ed Stafford.

埃德•斯塔福德说,“我那时是真的以为自己要被杀死了。”

评价该例句:好评差评指正

Le petit prince a quitté la planète, mais vous pensé que c'était la Rose abandonné.

小王子离开了星球,你却以为是玫瑰抛弃了他。

评价该例句:好评差评指正

Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.

在旅途中,突然了爱情的定义。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas pourquoi, j'ai pensé dans mon rêve, là serai seulement une personne.

我不知道为什么我在我的梦,将只有人。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pensé qu'il fallait justement que l'Assemblée exerçât un certain contrôle.

这正是全部意图所在:大会应该有某种监督权。

评价该例句:好评差评指正

À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.

实际上,我曾经以为经历会永远继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Puis nous avons pensé qu'il faudrait peut-être même attendre jusqu'à jeudi.

后来我们又意识,我们甚至可能需把会议推迟星期四举行。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois, les terroristes ont pensé qu'ils agissaient au service d'une cause.

在每次事件中,恐怖分子都相信他们是在为事业而战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷时间

Ils utilisent des matières premières, auxquelles je suis sûr, vous n’auriez pas pensé.

他们使用一些原材料,我很肯定,你是不会

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.

“那么,它们就是我,因为是我第一个件事情。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

T'as pensé à ta démarche ou pas ?

你有没有想过你怎样走?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

II n'a pas répondu. J'ai pensé alors que je n'aurais pas dû lui dire cela.

他没有理我。我我不该跟他说句话。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Quelle efficacité ! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup.

您办事真是有效率,确很。非常感谢。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Mais Halley avait pensé à un moyen de résoudre la difficulté.

不过,哈雷已了解决一难题办法。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Si elle s'était aperçue de la substitution, qu'aurait-elle pensé ?

倘若看破了件代替品,她将要怎样

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouais...j'ai pensé à faire un bébé mais je ne sais pas.

......我过要个孩子,但我不知道。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Cette figue a mûri ce matin sur mon figuier et j'ai pensé ..

颗无花果今早在我无花果树上成熟啦,我觉得

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme ces fossiles semblaient très vieux, on a pensé qu'il s'agissait d'une forme d'humain ancien.

由于些化石看起来非常古老,所以人们认为是一个古人类形态。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

(Voix off) Et qu'en ont pensé les candidats ?

(旁白)其他人对此怎么

评价该例句:好评差评指正
社会

C'est un choix mûrement réfléchi, elle a pensé avant tout à son avenir professionnel.

是一个深思熟虑选择,她想了所有对于未来职业。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ceci devient sérieux, pensa Julien… et un peu trop clair, ajouta- t-il après avoir pensé.

下可严重了,”于连想… … “而且太明显了,”他想了想之后又说。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Je n'ai jamais pensé que ça deviendrait aussi beau, je me sens heureux ici.

没想里会么美,感觉很幸福。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dès que Harry a rejoint notre équipe, j'ai pensé que ce serait dans la poche.

自从哈利加入我们队以来,我一直认为奖杯是我们手擒来东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je n'aurais jamais pensé que la fin du monde serait si gaie !

真没想世界末日是爽!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je n'avais pas pensé que nous ne pourrions pas sortir une fois arrivés à destination.

我压根儿没想,我们了目地却出不来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'ai pensé qu'elle mettrait tes yeux en valeur, dit Mrs Weasley d'un ton affectueux.

“我它会把你眼睛颜色衬托得更漂亮,亲爱。”韦斯莱夫人慈爱地说。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

T'as pensé au sapin comme prévu?

你是否像预期一样想过冷杉树?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry avait pensé que le ministère de la Magie serait installé dans un quartier plus prestigieux.

哈利原以为魔法部是在一个气派得多地方呢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接