Il est interdit de stationner sur les passages piétons.
禁止在人道上停车。
Elle traverse sur le passage clouté.
她走人横道。
C'est un passage difficile à comprendre.
这段文章很难懂。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下道。
On se retournait à son passage.
他经过时, 大家掉转头来看他。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打开你过道的栅门。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小道如迷宫般星罗棋布.
Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!
大意就是说:凡人经过努力也是可赶上天才的!
Le feu est vert, le passage est libre.
绿灯亮着, 可。
Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!
人们正在研一个方案,要里所有的小店铺都上电!
Ce torrent entraîne tout sur son passage.
这股洪流卷走它路上的一切。
Seigneur, nous devons nous séparer. Je vous laisse le choix. Quel passage préférez-vous ?
先生,我们得兵分两路了。我让您作选择吧!您选择哪一座桥呢?
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.
要弄懂这段文章, 还得念下面一段。
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
您如何看火炬在法国乱哄哄的传递?
Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
这段文章被整段引用到某书里。
Le chemin poudroie au passage d'une voiture.
车辆开过时路上扬起尘埃。
Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?
“那么,为什么这个贼一定要拿护照来办签证,证明他路过苏伊士呢?”
L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.
西班牙同时也出色地实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁的梦想。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间的推移,境况也随之发生变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.
这将使我们有可能预测从局部全球流行病的过渡阶段,也就是疫情。
C’est un petit peu aussi un rite de passage.
有点像必须要经过的习俗样。
Une figure noire barrant le passage arrête net la bête farouche.
张拦住去路的黑脸断然制止那凶残的野兽。
Pas moi. Ou alors tu vas dépasser sur le passage piéton.
我不这么想。这样你会越人行道上。
Ah oui! Je la connais très bien, mademoiselle, c'est la librairie dans le passage Dauphine.
啊,对。我知道,小姐,是Dauphine路上的书店。
C'est quasiment un rite de passage que certains considèrent comme sacré.
有些人认这是场神圣的成人仪式。
Encore une fois, ça fait partie d'un passage.
同样,这也是段经历的部分。
Et c'est le premier passage du second défilé CELINE par Hedi Slimane pour l'hiver 2019.
这是艾迪·斯理曼2019年冬季设计的CELINE第二场时装秀的首次亮相。
Toi tu as vu le film, et tu te souviens de mon passage, non ?
你看过这部电影,还记得我演的片段,对吧?
Oui, très ! Tenez, lisez ce passage. Vous verrez.
是的,非常精彩!喏,请这段。您能看出来。
Tu pourrais me relire ce passage ?
你可以遍这篇文章吗?
Par les élèves de l'école du Passage à niveau.
是由学校里的学生出演的。
Le boulevard est bordé d’innombrables centres commerciaux dont certains sont reliés par des passages souterrains.
主干道两旁是数不尽的购物中心,其中有些还用地下通道互相连接着。
Ici, on est en l'an 2000, un siècle entre chacun de ces passages.
现在我们来了2000年,每次变迁之间相隔了个世纪。
J’ai trouvé une place, mais la voiture débordait sur le passage piétons.
我找了地方停车,但车子还是占了人行道上。
Chaque saison Printemps-Eté et Automne-Hiver, une collection d'au moins 25 passages sur le podium.
每个春夏季和秋冬季秀场,时装秀上至少要有25套式样。
Mais bougez la moto! Elle est dans le passage!
- 但移动摩托车!她挡路了!
Au passage d'année, c'est bain de minuit sous les feux d'artifice.
跨年夜,他们在烟火下游个午夜泳。
Passage à proximité du RER C. Passage à proximité du métro ligne 10.
靠近高速地铁C号线。这条靠近地铁 10 号线附近。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释