Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的传授和享这几点原则。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该抵制中国货。
La propriété a été partagée et vendue par lots.
财产已被成若干份出售。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,享您最丰富多彩的,充满活,兴奋,有趣的照片。
Avec qui tu peux partager ta vie ?
你能和谁享你的生命?
Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.
我只跟你享快乐的事,悲伤的情绪我自个儿细细品尝。
Cette fois, j’aimerais bien vous présenter ma patrie et partager avec vous mes expériences inoubliables.
这次,我想要向您们介绍我的国家,以及享我在这边的难忘经验。
Nous sommes huit, partageons le gâteau en huit parts égales.
我们共八个,把蛋糕平成八份。
La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.
饼每位宴的宾客,加上块多余的。
Aujourd hui après le culte, nous allons partager le repas ensemble. Veuillez donc rester.
今天主日崇拜后请弟兄姐妹留步,大家起聚餐。
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在起玩耍,起学习,并怀有同样的梦想,情同姐妹。
Partager la pâte en 2. Dans une des moitiés, ajouter le cacao et mélanger.
将搅拌好的材料成两份,其中ㄧ份加入可可粉,并加以融合搅拌.
Notre but est de faire plus d'amis à partager les bénéfices!
我们的服务目标就是让更多的朋友可以享实惠!
Ils partagent une passion pour la danse latino et sont très amoureux.
他们非常相爱,并且都很热爱拉丁舞。
Nous partageons ce rêve bleu, à deux.
这个蓝色的梦我不敢相信,如此美妙。
Une demi-acre du soleil, je voudrais partager avec vous tout le ciel.
-半亩阳光,我愿与你享整片天空.
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也是,他们与希腊享着“最悲观奖”。
Je vais partager des informations de toutes sortes, mes idées et opinions de la France.
在这里, 我将和大家起享法国的讯息和我对它们的看法,惊讶、赞美、牢骚抑或是几句叹息。
Si vous aimez, vous pouvez partager avec vos amis.
如果您喜欢此网站,应该与朋友享!
Partagez votre pain mais ne mangez pas de la même miche.
享彼此的面包,但别嚼食同块碎屑.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mot “mouette” partagerait la même racine que le mot “mauviette”
据说 " 海鸥 " 这个词 " 窝囊废 " 这个词有相同词根。
Eva ne sait rien des cinq hommes qui partagent son wagon-lit.
Eva不认识她同一卧铺车厢五个男人。
Partagez votre style unique avec le reste du monde.
这里玩家分享您独特搭配。
J'ai pu apprendre de lui, partager sa vision des choses.
我能够向学习,分享对事物看法。
Et partagez cette vidéo autour de vous que ça se sache.
记得分享这个视频给你身边人,让们也知道这一点。
Moi, j'adore rencontrer des gens, partager les choses.
我喜欢人会面,分享东西。
Vous l’apprenez pour communiquer, pour partager vos idées avec des francophones.
你们学法语交流,和说法语人交流想法。
Ça ne venait pas souvent d'un besoin, mais plutôt de l'envie de partager des univers.
这往往不因需要,而因想要来分享世界。
Si on partageait le travail pour effectivement diminuer le chômage ?
我们分担工作,否事实上减少失业?
On va partager. Le chocolat avec du pain, c’est bon.
我们将会分享。巧克力配面包,真好。
Bon appétit ! Merci d’avoir regardé et de partager ma recette.
祝胃口好!谢谢您观看并分享我食谱。
Je vais aller m'habiller et surtout, partager de l'amour sur ce catwalk.
我要去穿衣服,最重要,在这个T形台上分享一些爱。
Et on partagera une tasse d'homosexualité ensemble.
然后我们来共品一杯基情。
Les tapas sont des petites portions d’un plat principal qui se partagent à plusieurs.
Tapas可以一道主菜分成许多小份以供多人品尝。
Et si vous partagez la même vision, ça pourrait être une intéressante collaboration.
如果你们分享相同看法,这可能会变成有趣合作。
Vous pouvez échanger vos idées, les partager, mais aussi les faire évaluer ensemble.
你们会改变你们想法,分享它们,还会一起评估。
Pendant la guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争期间,法国和英国共享这个区域。
Aujourd’hui, deux constructeurs (Airbus et Boeing) se partagent le marché mondial.
如今,两大航空制造商(空客和波音)瓜分世界市场。
Si vous likez, partagez et vous abonnez, ça me motivera encore plus, bien sûr.
如果你们点赞,分享和订阅,这会激励我,当然。
Il faut leur montrer aussi que vous partagez leurs valeurs, et les respecter.
应该也要向们展示你们分享们价值观,且遵守。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释