有奖纠错
| 划词

Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.

她们从小就在一玩耍,一,并怀有同样的梦想,情同姐妹。

评价该例句:好评差评指正

Je suis de votre avis. Je partage votre avis.

我同意您的意见。

评价该例句:好评差评指正

Mais la fonction de partage est inhérente au réseau social.

但是分享的功能是社交网路的基础。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont grandi ensemble en Grèce et partagent depuis toujours leur passion pour la mer.

他们在希腊一同长大并同样对大海充满热情。

评价该例句:好评差评指正

Faits le partage du gâteau en deux parts.

你去把蛋糕分成两块。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est la seule chose du monde qui se double si on le partage.

爱是个世上唯一一个我们分享就会加倍的事儿。

评价该例句:好评差评指正

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

确立以后, 每人都分得了一幢房屋。

评价该例句:好评差评指正

Elle a reçu la beauté en partage .

她天生就漂亮。

评价该例句:好评差评指正

La route se partage en deux branches.

公路了叉。

评价该例句:好评差评指正

Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.

信息共享,兼营网络服务,现代化贸易公司。

评价该例句:好评差评指正

Ce fleuve partage en deux le pays.

条江把个国家分成两部分。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?

是为什么在个时候 它却不肯跟我分享我的痛苦呢?

评价该例句:好评差评指正

Ici c'est la ligne de partage des eaux .

里就是分

评价该例句:好评差评指正

Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !

里也是,他们与希腊人分享着“最悲观奖”。

评价该例句:好评差评指正

Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!

福州红火饮料有限公司始终坚持创新、共享、发展的理念!

评价该例句:好评差评指正

Le diamètre partage le cercle en deux moitiés.

直径把圆分为两半。

评价该例句:好评差评指正

Ils partagent une passion pour la danse latino et sont très amoureux.

他们非常相爱,并且都很热爱拉丁舞。

评价该例句:好评差评指正

Dino est un chat qui partage sa vie entre deux maisons.

Dino 是一只猫,它生活在两个家中。白天,它和警长的女儿Zoé在一

评价该例句:好评差评指正

Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.

因其需要道路空间的共享,所以是一个政策工具。

评价该例句:好评差评指正

Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.

当我们碎裂成几片时,你们的军队闯进来要求公平分赃

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Les tapas sont des petites portions d’un plat principal qui se partagent à plusieurs.

Tapas可以是一道主菜分成许多小份以供多人品尝。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pour le reste, je ne sais pas comment on fait On partage ?

其余的,我不知道要怎么 ,我们平分

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Qui se partage la somme de 2 000 ?

谁会分享这2000欧?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parce que ces deux métiers partagent des caractéristiques communes.

因为这两职业之间有一些共同点。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et, bien entendu, la voiture que l'on partage.

当然还有大家共用的汽车。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Je vous présente ma collègue avec qui je partage un bureau.

我给您介绍与我分享室的同事。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Qu’ai-je à faire, moi ? … des liquidations, des inventaires, des ventes, des partages…

我拿的是什么,嗯?… … 不是清算,登,拍卖,分家等等吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et tu renonceras à ta part de partage, dit Edmond, pour rester avec moi ?

“你情愿放弃你的那份红留下陪我吗?”爱德蒙问道。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

L'euro voulait donc symboliser le partage, l’entraide, la solidarité qui mènent au bonheur !

欧元因此象征着分享、互助、团结,这些都是通向幸福的道路!

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Éclairés par la lampe à huile, ils se partagent une nageoire de phoque.

在油灯的照耀下,他们在共享海豹鳍。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

À la terrasse de ce café, deux amies partagent un seul soda.

在咖啡馆露天座上,两朋友分享一杯汽水。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tous les attentats sociaux contemporains dérivent du partage de la Pologne.

现代社会的一切罪行都是由瓜分波兰演变的。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne partage pas votre avis.

我不同意你的观点。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Une position que partage la présidente de l'Association américaine des troubles du comportement alimentaire.

过于青少年饮食失调的问题,美国协会同意这一立场见解。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Votre fille sera en droit de réclamer le partage de votre fortune, de faire vendre Froidfond.

你的女儿有权要求分家,叫你把弗鲁瓦丰卖掉。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais, pour obtenir un partage de ce genre, ne la rudoyez pas.

既然要她作这种让步,就不能亏待她。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce sont les partages de Dieu.

这是上帝的安排。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le partage de la Pologne est un théorème dont tous les forfaits politiques actuels sont les corollaires.

瓜分波兰仿佛成了一种定理,目前的一切政治暴行只是它的推演。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

C'est la transmission, le partage, l'envie de faire plaisir.

它是传播,是分享,是让人开心的愿望。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il y a très peu de profit pour la destination d'accueil, le partage des recettes n'existe pas.

接待方的润很低,收入共享根本不存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接